Olhe-me nos olhos e diga-me que não matou o pai deste homem. | Open Subtitles | إنظر إلي في عيناي وأخبرني بأنك لم تقتل والد هذا الرجل |
Se não matou a sua mulher, o que fez? | Open Subtitles | حسناً، إذا لم تقتل زوجتكَ فماذا فعلتَ بها؟ |
não matou os meus amigos. Queria mostrar um ponto. | Open Subtitles | لم تقتل أصدقائي، بل أخذتهم لإثبات وجهة نظر. |
Se o seu método é matar todos os criminosos, porque é que ele não matou o traficante de droga? | Open Subtitles | إن كان هدفه الرئيسي هو قتل كل المجرمين لِم لمْ يقتل مروج المخدرات؟ |
Vamos ser emocionais e partir do princípio que não matou um colega que a convidou para jantar. | Open Subtitles | دعينا نكون عاطفيين بشكل كبير و لنفترض بأنك لم تقتلي موظف شركة كان قد دعاك على العشاء |
-Por que não matou nosso agente? | Open Subtitles | لمَ لمْ تقتل جاسوسنا ؟ |
Se não matou o Jerry Stevens, porque é que fugiu de nós? | Open Subtitles | إذا أنت لم تقتل جيري ستيفينس، لماذا هربت منّا؟ |
Ninguém acredita que ela não matou ninguém. | Open Subtitles | لا أحد هنا يكترث بحقيقة أنها لم تقتل أحداً |
Bella Duveen não matou Paul Renauld. | Open Subtitles | لا ياهيستنجز ,بيللا دوفينى لم تقتل بول رينو |
não matou o boche, mas mata-me a mim! | Open Subtitles | أنت لم تقتل هذا الشخص ابن السافله و الآن أنت تنوى أن تطلق على أنا؟ هو أحسن منك |
E porque não matou ainda os homens de branco. | Open Subtitles | ولماذا لم تقتل البيض الملتزمون بالصمت حتى الآن ؟ |
Sim, olhe nos meus olhos e jure para mim que não matou ninguém. | Open Subtitles | .. اجل ، انظر إلى عيناي واقسم لي أنكَ لم تقتل أحداً |
Ele mata assassinos. não matou ninguém, pois não? | Open Subtitles | إنّه يقتل القتلة، لم تقتل أحداً، أليس كذلك؟ |
O que estou a dizer é que se não matou este homem, talvez... | Open Subtitles | كل ما أقترحه هو إن لم تقتل هذا الرجل فربما |
Então, se ele não matou a Holly, quem foi? | Open Subtitles | -حسناً، إذا لمْ يقتل (هولي)، فمن قتلها إذن؟ |
Mas pode gostar de saber que ele não matou o Tanner. | Open Subtitles | -حسناً، إذن قد يهمّك لتعرف أنّه لمْ يقتل (تانر ). |
"Se não matou os envolvidos num programa secreto do Governo, quer ver "A Miúda Rosa Shocking" | Open Subtitles | إن تكوني لم تقتلي جميع المشتركين في برنامج حكومي بغاية السرية ربما يمكنك أن تأتي و تشاهدي فلم بريتي إن بينك |
Foi isso que provou que não matou o seu ex-marido. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي جعلهم يعتقدون أنكِ لم تقتلي زوجك |
Se não matou o Doug Bishop, como é que ele surge morto no apartamento dos Dysons? | Open Subtitles | إذا لمْ تقتل (دوغ بيشوب)، فكيف انتهى به المطاف ميتاً في شقة عائلة (دايسون)؟ |
Foi mesmo: "Então se não matou essa, está tudo bem." | Open Subtitles | حسناً هذا جيد مادام أنه لم يفعل هذا بتلك |
O Victor recebeu instruções, mas não matou a senhora. | Open Subtitles | إستلمَ لذا فيكتور الأوامر هنا، لكن لَمْ يَقْتلْ السيدةَ. |
Sei que quer proteger o seu filho, mas você não matou o seu marido. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تُريدُ حِماية إبنِكَ لَكنَّك لَمْ تَقْتلْ زوجَكَ. |
Ele vai ter muitas dificuldades em dizer que não matou. | Open Subtitles | انه عمل الكثير من المشاكل ليقول انه لم يفعلها. |
Em desespero por descobrirmos que um homem não matou a mulher. | Open Subtitles | أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة |
Ele diz que não matou ninguém, mas eu não sei. | Open Subtitles | قال انه لم يطلق النار علي احد و انا لا عرف شيئا |
Pode provar que não matou o Arcebispo. | Open Subtitles | سنوضح كل شيئ و تثبت انك لم تطلق النار علي رئيس الاساقفه |
Então não matou aquilo de que andava atrás. | Open Subtitles | أيّماكانما يطادره, فانه لم يقتله و لقد عاد الآن |
Mas não matou a Julie. | Open Subtitles | لكنك لم تقتلى جولى |
Cita-me um que entrou em dieta e não matou dúzias. | Open Subtitles | وأنتَ سمّني مصّاصَ الدماء الذي التزم بحمية الأرانب ولم يقتل العشرات. |