ويكيبيديا

    "não me disse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تخبرني
        
    • لم يخبرني
        
    • لم تخبريني
        
    • لم تقل لي
        
    • لم تخبرنى
        
    • لم تخبرينى
        
    • لم يقل
        
    • لم تُخبرني
        
    • لم يخبرنى
        
    • لم تقولي لي
        
    • لم يُخبرني
        
    • لمْ تخبرني
        
    • لم تخبرينني
        
    • لم يقول
        
    • لم تقل لى
        
    Além do mais, ela ainda não me disse o que quero saber. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، هي لم تخبرني حتى الآن ما أود معرفته
    Por que não me disse que era tipo um Kennedy do Alasca? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنكم مثل أسرة كيندي ولكن في ألاسكا ؟
    Gary, porque não me disse que ela lia os anuncios? Open Subtitles لما لم تخبرني يا "غاري" انها قرأت الرسائل الخاصة؟
    Desculpe, o meu parceiro não me disse que era cega. Open Subtitles نعم، هذا صحيح عذراً، شريكي لم يخبرني أنكِ عمياء
    não me disse o que queria escavar, mas estava empolgado. Open Subtitles لم يخبرني ما يحاول التنقيب عنه لكنه كان مسروراً
    Por que não me disse que ia arrestar a minha casa? Open Subtitles لماذا لم تخبريني انك ستصادرين منزلي هل انت متفاجيء ؟
    Ainda não me disse como arranjou esse sangue. Open Subtitles انت لا تزال لم تخبرني كيف حصلت على الدم.
    não me disse se a Sra. Inglethorp comeu bem ontem à noite. Open Subtitles لم تخبرني ما اذا أكلت السيدة "انغلثورب" جيداً ليلة البارحة ؟
    não me disse que ia destruir a casa. Open Subtitles سيد حبيب، أنت لم تخبرني بأنك ستهدم المنزل
    não me disse que tínhamos uma estrela de cinema no quartel. Open Subtitles ايها الكولونيل.. لم تخبرني اننا لدينا نجمة تليفزيونية هنا
    - não me disse que faziam isto. - Não sabia que podiam fazê-lo. Open Subtitles أنت لم تخبرني بأنهم يُمْكِنُ أَنْ يَفعلوا ذلك لم أَعْرفُ بأنّهم يُمْكِنُهم ذلك
    Ela não me disse nada. O colega de casa tem o direito de saber. Open Subtitles انها لم تخبرني بذلك من حق رفيق الغرفة ان يعرف
    O único homem que me podia ter dito algo, não me disse nada. Open Subtitles الشخص الذي كان من الممكن أن يخبرني بشيء، لم يخبرني بشيء
    Ela ainda não me disse como o arranjou mas irá confessar. Open Subtitles لم يخبرني كيف حصل عليه بعد ، لكنه سيخبرني
    Mas O Dr. Kramer não me disse que ia assistir à autópsia. Open Subtitles لا. فقط ذلك الدّكتور كرامير لم يخبرني بأنّك كنت تلاحظ تشريح الجثة.
    Por que não me disse sobre o lance de menopausa? Open Subtitles إذاً، لماذا لم تخبريني عن مسألة سن اليأس تلك؟
    Porque não me disse que ia fazer explodir o carro? Open Subtitles لماذا لم تخبريني انك كنتِ سوف تقومي بتفجير السيارة ؟
    Ainda não me disse como distinguir um comanche de um índio pacífico. Open Subtitles لا تزال لم تقل لي كيف تفرق كومانتش من الهندي المسالم
    Partiu com a mãe, mas não me disse para onde. Open Subtitles لقد رحلت مع امها ولكن لم تخبرنى الى اين؟
    Aí está você. não me disse que ia jantar fora. Open Subtitles ها قد وصلت, لم تخبرينى أنك ستتناولين العشاء خارجا.
    Ele não me disse nada a mim. Ele sabe onde se esconde o Kano. Open Subtitles نعم ، ولكن لم يقل شيئاً أنه يعرف أين يختبئ كاينو
    - não me disse, mas sente vergonha. Open Subtitles هي لم تُخبرني لكنني أظن أنه من شيء كانت تشعر بالخزي منه
    Não, ela está na minha sala, e ele não me disse nada. Open Subtitles لا هذا فى غرفة نومى والاهم من ذلك هو لم يخبرنى
    Por que raio não me disse isso a mim? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم تقولي لي ذلك ؟
    Ele não me disse o seu nome, mas ele me contou-me tudo sobre a nova casa e o extraordinário novo sistema de aspiração. Open Subtitles لم يُخبرني إسمه لكنه أخبرني عن المنزل الجديد والنظام الحديث للكنس بالمكانس الكهربائية
    "Por que não me disse que não iria trabalhar? Open Subtitles فقط قالت... "لمَ لمْ تخبرني بأنك لست ذاهبا إلى العمل؟
    não me disse se as crianças gostaram do bolo que fizemos juntos? Open Subtitles لم تخبرينني إن كان الأطفال قد احبوا الكعكة التي صنعناها سويةً
    - Ele não me disse mais nada. - Está a mentir. Open Subtitles في الواقع, إنه لم يقول شيئاً أخر - أنت تكذب -
    Eu percebo porque é que não me disse isso antes. Porque mo diz agora? Open Subtitles اننى أقهم لماذا لم تقل لى هذا منقبل ما لا أعرفه ، لماذا تقوله الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد