ويكيبيديا

    "não me disser" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تخبرني
        
    • لم تُخبرني
        
    • لم تخبرنى
        
    • لم تخبريني
        
    • لمْ تُخبرني
        
    Se não me contar quem o contratou, e não me disser onde ela está, não sei o que farei consigo. Open Subtitles أذا لم تخبرني من الذي عينك أذا لم تخبرني أين هي الآن عندها لا أعلم ما سأفعله معك
    Se não me disser o que eu quero saber, acho que o vosso líder de capuz o fará. Open Subtitles إن لم تخبرني بما أريد معرفته، فأعتقد أن زعيمك المقنع سيفعل.
    Dou-lhe 2 segundos e explodir-lhe-ei a cabeça se não me disser o que é isto. Open Subtitles وأنا على وشك قتلك إذا لم تخبرني ما هذا الشيء؟
    e se não me disser onde ele está, nunca será largado aos pés do meu chefe, a minha mordedura será tão forte que saberá que está morto antes de o seu coração deixar de bater. Open Subtitles إذا لم تُخبرني أين هو، فلن تُلقى أبدًا عند قدمي سيدي عضّتي ستكون قاسية وستعلم أنك ميت، قبل أن يتوقف قلبك عن النبض
    Se não me disser tudo o que sabe, torna-se cúmplice. Open Subtitles إذا لم تخبرنى بكل ما تعلم فستصبح محرضا لجريمة القتل.
    Se não me disser a quem é que ele telefonou, não volta a ver o seu neto. Open Subtitles اذا لم تخبريني من الذي اتصل به والدي فلن تري حفيدك ابدا
    Mas vou perder a minha família, se não me disser como. Open Subtitles أناعلىوشكخسارةعائلتي, لو أنك لم تخبرني كيف
    Se ela não me disser que fez um novo acordo até eu lá chegar, ela recebe o original. Open Subtitles إذا لم تخبرني بأنك لم تبرم صفقة اخرى ،عِندما أصل إلى هُناك .ستحصلُ على الأصلية
    E se não me disser o que sabe, terei de o deter por obstrução à justiça. Open Subtitles و ما لم تخبرني ما تعرفه، سأضطرّ لاعتقالك لإعاقة العدالة.
    Se não me disser do que se trata não posso ajudar. Open Subtitles سيدي، ما لم تخبرني ما المشكلة فلن أستطيع مساعدتك
    Não consigo ajudá-lo se não me disser onde está. Open Subtitles سيدي، لا يمكنني مساعدتك إذا لم تخبرني عن مكانك
    Não posso protegê-las se não me disser onde elas estão, Daniel Open Subtitles لا يمكنني حمايتهما إن لم تخبرني بمكانهما دانييل
    Se não me disser o que preciso de saber... Open Subtitles ان لم تخبرني بما احتاج ان اعرفه
    Se não me disser o que preciso de saber, vou empurrar esta cadeira até lhe esmagar a traqueia. Open Subtitles إن لم تخبرني بما أريد أن أعلمه... فسأضغط بالكرسي على قصبتك الهوائيّة حتّى أكسرها.
    Ouça, juro que estou prestes a aleijá-lo a sério se não me disser onde ele está. Open Subtitles أقسم لك سوف أؤذيك الآن إن لم تخبرني
    Mas se não me disser onde encontrar o Passageiro dentro de 5 segundos, Open Subtitles "ولكن إن لم تُخبرني أين أجد "المسافر ... خلال خمسة ثواني
    Se não me disser onde Baek está, estás morto. Open Subtitles إذا لم تُخبرني أينَ هو (بايك)... ستمـوت!
    E sabe tudo o que lhe vou fazer, se não me disser onde estão as bombas. Open Subtitles وتعرف ما سأفعله لك اذا لم تخبرنى بمكان القنبلتين
    Se não me disser aonde está, irei magoar pessoas. Open Subtitles اذا لم تخبرنى سوف اقوم بأيذاء الناس
    Não posso ajudá-la se não me disser o que se passa. Open Subtitles لا أستطيع المساعدة اذا لم تخبريني ماذا يحدث
    Se não me disser onde está o cofre, posso ficar tentado a retalhar a sua cara. Open Subtitles والآن إذا لم تخبريني بمكان الخزينة فربما يغريني إعادة تشكيل وجهك.
    E se não me disser agora a verdade, vou-me levantar, vou-me embora daqui e os deixarei a sós. Open Subtitles وإذا لمْ تُخبرني الحقيقة حالاً، فسأنهض، وأخرج من هنا وأدعكما لوحدكما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد