ويكيبيديا

    "não me faças" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تجعلني
        
    • لا تجعليني
        
    • لا تدعني
        
    • لا تجعلنى
        
    • لا تدعيني
        
    • لا تجبرني على
        
    • لاتجعلني
        
    • لا تجبريني
        
    • لا تجعل لي
        
    • لا تَجْعلْني
        
    • لا تجعلينى
        
    • لا ترغمني
        
    • لاتجعليني
        
    • لا تضطرني
        
    • لا تفعل بي
        
    Perdemos a Tanya por favor Não me faças perder o Lowell também. Open Subtitles لقد فقدنا تابيا لذا من فضلك لا تجعلني أفقد لويل أيضا
    "Não me faças ir aí." Quer que volte a tocar isto? Open Subtitles لا تجعلني أذهب غليك هل تريدين أن أشغله ثانيةً ؟
    Não me faças ficar nervoso em relação a este mal-entendido. Open Subtitles لا تجعلني اصبح عاطفيا حول سوء التفاهم البسيط هذا.
    Estou sob tanta pressão. Não me faças sentir pior. Open Subtitles لا تجعليني اشعر بشعور اسوأ مما اشعر حالياً.
    Não me faças olhar para aqueles impiedosos olhos negros e dizer, Open Subtitles لا تدعني انظر في هذه العيون السوداء وبلا شفقة وتقول
    Vamos lá outra vez. Não me faças matar-te. Open Subtitles الآن، دعنا نجرب مرة أخرى لا تجعلنى أقتلك أيها الرجل القوى
    Não me faças trabalhar para ti. Podes ter tudo o resto. Open Subtitles لا تجعلني أعمل لك يمكنك الحصول على اي شيء آخر
    E Não me faças falar desse teu belo rabiosque. Open Subtitles لا تجعلني أبدأ بالتكلم عن مؤخرتك الجميلة الصغيرة.
    Não me faças dar-te um tiro por falta de respeito. Open Subtitles الآن، لا تجعلني يطلق النار عليك بسبب قلة الاحترام.
    Não me faças sentir maluca ao fingir que não se passa nada. Open Subtitles لا تجعلني اُصاب بالجنون عن طريق التظاهر بعدم وجود شيء بينكما
    Não me faças sentir uma perita em arruinar sonhos. Open Subtitles لا تجعلني أشعر أني نوعا من القاتل الحلم.
    "Não me faças sentir constrangido pelo meu casamento, Open Subtitles ـأنا.. ـ لا تجعلني أشعر بالخجل حيال زواجي
    Cabeça dura, Não me faças dar-te um açoite, quando aí chegar. Open Subtitles اسمعي ايتها العنيدة لا تجعليني اصفعك عندما اعود
    É bom que Não me faças chorar, porque já não sei onde estão os vasos das lágrimas. Open Subtitles من الأفضل أن لا تجعليني أبكي لأنّي لا أعلم مكان قنواتي الدمعيّة بعد الآن
    Não me faças trazer jornalistas e investigadores para examinar isto. Open Subtitles لا تدعني أحضر الملفات القديمة وأستدعي مجموعة مراسلين لفحصها
    Não me faças escolher entre vocês os dois, porque podes crer que perdes. Open Subtitles لا تدعني أختار أحد منكما صدقني ستكون أنت الخاسر
    Não me faças aterrar sozinha. Open Subtitles كوين ، لا تجعلنى أقوم بهذا بمفردي رجاءً ، كوين ، لا تجعلنى أقوم بهذا بمفردي اللعنه
    Não me faças pensar nisso. Eu cuido desse assunto. Open Subtitles ارجوكي لا تدعيني اتخيل ذلك انا سأقوم بذلك
    Não me faças ir buscar as fotos do Halloween. Open Subtitles لا تجبرني على إخراج صورنا من عيد الهالويين.
    Por favor, Não me faças dizer como. Atirou-me a minha comida preferida. O que é que devia fazer? Open Subtitles أرجوك لاتجعلني أقول كيف ألقى الي بطعامي المفضل ايرل، ماذا يفترض بي عمله؟
    Não me faças vir aqui outra vez dizer-to. Open Subtitles لا تجبريني على أن أخرج وأخبرك بذلك ثانية.
    Não me faças arrepender de ficar emocionado, sai daqui. Open Subtitles لا تجعل لي نأسف الحصول على جميع العاطفية. اخرج من هنا.
    Por favor, Não me faças usar roupa que tenha animais. Open Subtitles رجاءً لا تَجْعلْني أَلْبسُ الملابسَ بالحيواناتِ عليهم.
    Eu perdi-te, mas por favor Não me faças perder o Max também. Open Subtitles لقد خسرتك لكن من فضلك لا تجعلينى أخسر ماكس أيضاً
    Por favor, Não me faças ir para casa. Deixa-me ir para casa contigo. Open Subtitles أرجوك، لا ترغمني على الذهاب للمنزل اسمح لي أن آتي للمنزل معك
    Não me faças chorar, por que estou muito bem assim. Open Subtitles لاتجعليني أبكي لأني بالكاد تماسكت بشأن هذا الأمر'
    - Não me faças mandar-te para a prisão. Open Subtitles لا تضطرني لأن أزج بك في السجن
    Por favor Não me faças mais isto, Matt. Sabias que eu ainda não tinha terminado. Open Subtitles رجاءً لا تفعل بي مثل ذلك عرفت بأنني لم أنتهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد