ويكيبيديا

    "não me vou embora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن أغادر
        
    • لن أرحل
        
    • لن أتركك
        
    • انا لن اغادر
        
    • لن أُغادر
        
    • لم أرحل
        
    • لن أبرح مكاني
        
    • أنا لا يترك
        
    • لن أبتعد
        
    • ولن أرحل
        
    Aprecio o que estás a tentar fazer mas Não me vou embora. Open Subtitles أقدّر ما تحاولين فعله ولكنني لن أغادر ولن أغادر أنا كذلك
    Eu Não me vou embora sem ti, talvez eu consiga encontrar a chave. Open Subtitles لن أغادر بدونك ربما أستطيع الحصول على المفتاح بطريقة ما
    - Obrigado. Não me vou embora por causa do Sr. Darcy. Open Subtitles شكرا لأهتمامك ولكننى لن أغادر بسبب السيد دارسى
    Não me vou embora para substituir o vosso pai, ou por ter medo de ficar sozinha, ou por outra razão qualquer! Open Subtitles أنا لن أرحل لأني أريد أن يحل .أحدمحلوالدكمأو. أو أني خائفة من كوني وحيدة أو مهما كان ما تظنونه
    Não me vou embora até descobrirmos o que faz isto. Open Subtitles في كتاب، بالمنزل أنا لن أرحل حتى نجد الفاعل
    Eu Não me vou embora. Eu fico, e vou tentar conhecer-te melhor, eu prometo. Open Subtitles أنا لن أغادر , سوف أبقى لكى أتعرف عليك أكثر أنا أوعدك بذلك
    Ou, se acabar por ficar Ancião, quem vos garante que Não me vou embora, caindo em desgraça? Open Subtitles ، أو إذا بقيت معكم كأحد من الكبار كيف تعرفون أنني لن أغادر ، عبر السقوط من النعيم ؟
    Eu irei ser a vossa família, e vocês a minha, e isso significa que eu Não me vou embora, e vocês também não. Open Subtitles أنا سأكون عائلتك وانت ستكون عائلتي وهذا يعني أنني لن أغادر
    - Estou à porta da tua casa e Não me vou embora até falar contigo pessoalmente. Open Subtitles أنا بخارج منزلك الآن وأنا لن أغادر حتى أتحدث معكِ شخصياً
    Não me vou embora quando estou perto de encontrar o teu pai. Open Subtitles لن أغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدكَ
    Não me vou embora quando estou perto de encontrar o teu pai. Estas são as filmagens deixadas para trás... Open Subtitles لن أغادر بعدما اقتربنا، هذا القرب من إيجاد والدك.
    Nem saberíamos desta vila, se não fosse pelo meu pai. Não me vou embora sem descobrir onde ele está. Open Subtitles ما كنّا لنعرف بأمر هذه البلدة لولا أبي لن أغادر قبل اكتشاف مكانه
    Olha, Não me vou embora. Atravessei metade do país para te ver. Open Subtitles لا , لن أرحل , لقد أتيت من آخر البلاد لرؤيتكِ فقط
    Não me vou embora até encontrar o Bigweld. - Isso não é... - Não me podes levar até ele? Open Subtitles لن أرحل إلا بعد أن أجد بيج وايلد هل يمكنك تصحبينى اليه؟
    Não me vou embora. Não posso. Passei demasiado tempo à procura deste lugar. Open Subtitles لن أرحل ، لا أستطيع لقد قضيت الكثير من الوقت باحثاً عن هذا المكان
    Não me vou embora até descobrir, quem estava a tentar magoar a minha irmã. Open Subtitles إنّما لن أرحل قبل أن أكتشف من يُحاول إيذاء أختي.
    Não me vou embora até me disseres porque me drogaste e abandonaste à beira da estrada. Open Subtitles لن أرحل حتّى تخبريني بسبب تخديركِ إيّاي وتركي على جانب الطريق
    Não te preocupes, Kyle. Não me vou embora até estares instalado. Open Subtitles لا تقلق كايل ، لن أتركك حتى تستقر
    Tira uma foto. Sim, Não me vou embora contigo. Open Subtitles نأخذ صور نعم , انا لن اغادر معك
    Vim buscar o marcador e Não me vou embora sem ele! Open Subtitles أتيت إلى هنا من أجل القلم... و لن أُغادر بدونه
    Querida, eu Não me vou embora porque a igreja não me pode manter. Open Subtitles حبيبتي , أنا لم أرحل لأن الكنيسة ليست قادرة على إبقائي .
    Não me vou embora até me dizeres o que mudou, porque desististe de mim, de nós. Open Subtitles لن أبرح مكاني حتى تخبريني ما الذي تغيّر، لمَ أدرتِ ظهركِ عنّي, عنّا.
    Eu Não me vou embora. Open Subtitles رقم أنا لا يترك.
    - Vai-te embora. - Não. Não me vou embora. Open Subtitles ـ ابتعد فحسب ـ لا ، لن أبتعد
    Vá lá, sai com ele. Não me vou embora enquanto não aceitares. Open Subtitles هيّا افعلي ذلك، ولن أرحل من هنا قبل أن تقومي بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد