ويكيبيديا

    "não merecem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يستحقون
        
    • لايستحقون
        
    • لا يستحقونها
        
    • لا يستحق
        
    • لا يستحقان
        
    • لا تستحق
        
    • لا تستحقون
        
    • ألا يستحق
        
    • أنتما لا تستحقان
        
    • لا يستحقوا أن
        
    Bem, algumas pessoas agradam ás crianças mesmo quando não merecem. Open Subtitles بعض الناس يمدحون الأطفال حتى عندما لا يستحقون ذلك
    Se não tiverem a linha dele sob escuta, não merecem apanhar-me. Open Subtitles إن لم يتنصتوا على خطه فإنهم لا يستحقون أن يمسكوني
    Eles não merecem estar no mesmo campo que os meus rapazes! Open Subtitles إنّهم لا يستحقون أن يكونوا على نفس البساط مع لاعبيّ
    Eles não merecem usar esse uniforme Prove que você merece! Open Subtitles انهم لايستحقون حق ارتداء هذا الزي ,اثبت انت هذا
    Eles não merecem, mas vou dizer àqueles dois idiotas que tu estás bem. Open Subtitles إنهم لا يستحقونها لكنني سأذهب لأخبر هذان الغبيان أنك بخير
    Aqueles malditos selvagens não merecem menos do que isso. Open Subtitles اولئك الهمج اللعناء لا يستحقون أقل من ذلك
    não merecem serem mantidos em cativeiro e explorados por lucro. Open Subtitles لا يستحقون أن يبقو في الأسر ويتم استغلالهم للربح
    Isso pode evoluir em sentimentos de que não merecem mais elogios ou oportunidades, do que as outras pessoas. TED ما يجعلهم يشعرون أنهم لا يستحقون المرتبة التي وصلوا إليها والفرص على حساب الآخرين.
    - não merecem a amnistia. Open Subtitles الخارجون عن القانون هؤلاء لا يستحقون العفو
    As pessoas que não têm coragem de lutar com armas nas suas mãos, não merecem a liberdade. Open Subtitles ليمسكون بالسلاح في أيديهم للقتال لا يستحقون حريتهم
    Guarde o seu dinheiro. Estes loucos não merecem um único dinar. Open Subtitles تستطيع الإحتفاظ بمالك هؤلاء الحمقى لا يستحقون ديناراً واحداً
    Muitos homens não merecem as oportunidades que tiveram. Open Subtitles نصف الرجال الذين أعرفهم لا يستحقون الفرص التي حظوا بها
    Não é justo descarregar em cima da equipa. Eles não merecem isso. Open Subtitles و ليس من العدل أن تأخذ الفريق كله بذنبى فهم لا يستحقون تلك المعاناة
    Não fico verde e musculoso, fico só tonto e embirro com pessoas que não merecem. Open Subtitles لكنني لا أصبح أخضر اللون ومتضخّم العضلات أِعر بالدوار، وأصرخ على الناس الذين لا يستحقون هذا
    Os miúdos não merecem isto. Os fãs não merecem isto. Open Subtitles .اٌنظر, الاولاد لايستحقون ذلك .المشجعين لا يستحقون ذلك
    Todavia, Hastings, há homens que não merecem um tal amor de uma mulher. Open Subtitles آٌْوعلاوة على ذلك ياهيستنجز,هناك رجال لايستحقون هذا الحب من هذه السيدة
    Dá um ar de omnisciência a pessoas não merecem. Open Subtitles و من قلة المعرفة أن هؤلاء الناس لا يستحقونها.
    Talvez Deus pense que algumas pessoas não merecem ver. Open Subtitles ربما يرى القدر أن البعض لا يستحق نعمة البصر
    Vá lá, Barão, eles não merecem esse tratamento. Open Subtitles اقسم لك يا بارون هذان الاثنان لا يستحقان ان تدفع من اجلهما شيئا
    Vocês não merecem viver, seus porcos filhos da puta! Open Subtitles لا تستحق أن تكون حياً، أنتم خنازير لعينة!
    não merecem a dignidade de um pelotão de fuzilamento. Open Subtitles أنتم لا تستحقون الشرف العسكري للإعدام رميا بالرصاص
    Será que as pessoas fora de Korban não merecem a oportunidade de paz... que a redenção nos proporcionou? Open Subtitles ألا يستحق من هم خارج أسوار كوربان فرصة السلام التي قدمتها لنا هذه الكفارة أليس كذلك؟
    não merecem vestir a farda. Open Subtitles أنتما لا تستحقان الزيّ الرسمي.
    "Alguns homens não merecem andar sobre a Terra." Open Subtitles " بعض الناس لا يستحقوا أن يمشوا على هذه الأرض"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد