Bem, algumas pessoas agradam ás crianças mesmo quando não merecem. | Open Subtitles | بعض الناس يمدحون الأطفال حتى عندما لا يستحقون ذلك |
Se não tiverem a linha dele sob escuta, não merecem apanhar-me. | Open Subtitles | إن لم يتنصتوا على خطه فإنهم لا يستحقون أن يمسكوني |
Eles não merecem estar no mesmo campo que os meus rapazes! | Open Subtitles | إنّهم لا يستحقون أن يكونوا على نفس البساط مع لاعبيّ |
Eles não merecem usar esse uniforme Prove que você merece! | Open Subtitles | انهم لايستحقون حق ارتداء هذا الزي ,اثبت انت هذا |
Eles não merecem, mas vou dizer àqueles dois idiotas que tu estás bem. | Open Subtitles | إنهم لا يستحقونها لكنني سأذهب لأخبر هذان الغبيان أنك بخير |
Aqueles malditos selvagens não merecem menos do que isso. | Open Subtitles | اولئك الهمج اللعناء لا يستحقون أقل من ذلك |
não merecem serem mantidos em cativeiro e explorados por lucro. | Open Subtitles | لا يستحقون أن يبقو في الأسر ويتم استغلالهم للربح |
Isso pode evoluir em sentimentos de que não merecem mais elogios ou oportunidades, do que as outras pessoas. | TED | ما يجعلهم يشعرون أنهم لا يستحقون المرتبة التي وصلوا إليها والفرص على حساب الآخرين. |
- não merecem a amnistia. | Open Subtitles | الخارجون عن القانون هؤلاء لا يستحقون العفو |
As pessoas que não têm coragem de lutar com armas nas suas mãos, não merecem a liberdade. | Open Subtitles | ليمسكون بالسلاح في أيديهم للقتال لا يستحقون حريتهم |
Guarde o seu dinheiro. Estes loucos não merecem um único dinar. | Open Subtitles | تستطيع الإحتفاظ بمالك هؤلاء الحمقى لا يستحقون ديناراً واحداً |
Muitos homens não merecem as oportunidades que tiveram. | Open Subtitles | نصف الرجال الذين أعرفهم لا يستحقون الفرص التي حظوا بها |
Não é justo descarregar em cima da equipa. Eles não merecem isso. | Open Subtitles | و ليس من العدل أن تأخذ الفريق كله بذنبى فهم لا يستحقون تلك المعاناة |
Não fico verde e musculoso, fico só tonto e embirro com pessoas que não merecem. | Open Subtitles | لكنني لا أصبح أخضر اللون ومتضخّم العضلات أِعر بالدوار، وأصرخ على الناس الذين لا يستحقون هذا |
Os miúdos não merecem isto. Os fãs não merecem isto. | Open Subtitles | .اٌنظر, الاولاد لايستحقون ذلك .المشجعين لا يستحقون ذلك |
Todavia, Hastings, há homens que não merecem um tal amor de uma mulher. | Open Subtitles | آٌْوعلاوة على ذلك ياهيستنجز,هناك رجال لايستحقون هذا الحب من هذه السيدة |
Dá um ar de omnisciência a pessoas não merecem. | Open Subtitles | و من قلة المعرفة أن هؤلاء الناس لا يستحقونها. |
Talvez Deus pense que algumas pessoas não merecem ver. | Open Subtitles | ربما يرى القدر أن البعض لا يستحق نعمة البصر |
Vá lá, Barão, eles não merecem esse tratamento. | Open Subtitles | اقسم لك يا بارون هذان الاثنان لا يستحقان ان تدفع من اجلهما شيئا |
Vocês não merecem viver, seus porcos filhos da puta! | Open Subtitles | لا تستحق أن تكون حياً، أنتم خنازير لعينة! |
não merecem a dignidade de um pelotão de fuzilamento. | Open Subtitles | أنتم لا تستحقون الشرف العسكري للإعدام رميا بالرصاص |
Será que as pessoas fora de Korban não merecem a oportunidade de paz... que a redenção nos proporcionou? | Open Subtitles | ألا يستحق من هم خارج أسوار كوربان فرصة السلام التي قدمتها لنا هذه الكفارة أليس كذلك؟ |
não merecem vestir a farda. | Open Subtitles | أنتما لا تستحقان الزيّ الرسمي. |
"Alguns homens não merecem andar sobre a Terra." | Open Subtitles | " بعض الناس لا يستحقوا أن يمشوا على هذه الأرض" |