ويكيبيديا

    "não ouve" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يسمع
        
    • لا تستمع
        
    • لا تسمع
        
    • لا يستمع
        
    • ألا تسمع
        
    • لن تستمع
        
    • لا يصغي
        
    • لا تنصت
        
    • لا يستطيع السمع
        
    Tenho um antigo agente do FBI que não ouve. Open Subtitles رجل مكتب التحقيقات الفدرالي السابق الذي لا يسمع
    Ele é um sacristão dedicado, mas não ouve nada e assusta-se facilmente. Open Subtitles انه حامي مخصص للمقدسات ولكنه لا يسمع اي شئ ويخاف بسهوله
    Você apenas não ouve as pessoas, não é? Open Subtitles أنت فقط لا تستمع لأراء الأخرين, أليس كذلك ؟
    Nunca fales dos teus problemas, a gente não ouve nem quer saber. Open Subtitles لا تتحدثي عن مشاكلكِ لأن الرجال لا تستمع أو تهتم
    não ouve o que eu digo e, do nada, provoca-me. Open Subtitles انت لا تسمع لما أقوله وبعد ذلك فجأة تستفزّني
    O meu pai não ouve nada que tenha sido gravado depois de 1979, por isso... Open Subtitles لا يستمع والدي إلى أي شيء مسجّل بعد عام 1979.
    não ouve um pensamento que se repete nesse seu cérebro? Open Subtitles ألا تسمع فكرة تتكرر في دماغك؟
    Eu sei que ele não ouve bem porque eu já o ouvi no "karaoke". TED أعرف أنه لا يسمع جيدا، لأنني سمعته يؤدي كاريوكي.
    Bem, um homem não ouve a chamada, governador, a menos que o bom Senhor o queira. Open Subtitles حسنا ، الرجل لا يسمع النداء أيها الحاكم إلا إذا أراد الرب منه ذلك
    O cérebro não ouve sons nem vê luzes. TED المخ لا يسمع الصوت ولا يرى الضوء.
    De qualquer modo, não ouve ninguém. Open Subtitles على أيّة حال، هي لا تستمع لأي أحد.
    não ouve nada do que lhe digo. É boa menina. Open Subtitles . إنها لا تستمع إلى كلمة واحدة مما أقول - . إنها بنت جيدة , حقاً -
    "É adorável, inteligente mas, às vezes não ouve os meus problemas". Open Subtitles محبّة ، ذكيّة" "ولكنّها احيانا لا تستمع لمشاكلي
    Ela não ouve, mas adivinha tudo. Open Subtitles إنها لا تسمع ولكنها تستطيع التخمين في أي شيء
    O patrão disse-me que ela não ouve bem do ouvido esquerdo. Open Subtitles أخبرني مديرها بإنها لا تسمع جيداً بأذنها اليسرى.
    Eu disse-lhe que não deviam ficar a torrar ao sol, mas ele não ouve. Open Subtitles أخبرته أنه لاينبغي أن يحرقهم في الشمس هكذا، لكن تعرفون أنه لا يستمع
    E a mulher dele disse-me que ele não ouve mais nada. Open Subtitles وزوجته تخبرني أنه لا يستمع لغيرها
    não ouve nada? Open Subtitles ألا تسمع شيئاً؟
    Ela não ouve ninguém. Open Subtitles إنها لن تستمع لأحد آخر
    O filho inteligente segue as instruções do seu pai, mas o desobediente não ouve qualquer reprimenda. Open Subtitles الابن العاقل يتلمس ايعازات الوالد ولكن المستهزئ لا يصغي للتقريع
    Não, porque é que não ouve você? Open Subtitles كلا ، لا تنصت لها
    Veio a confirmar-se que não ouve. Open Subtitles اتضح أنه لا يستطيع السمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد