Não pare de cantar por minha causa. É que sou tímido, Betty. | Open Subtitles | ــ لا تتوقف عن الغناء بسببي ــ أنا خجول بعض الشيء |
Não pare. Vamos acabar com isto e voltar para casa. | Open Subtitles | لا تتوقف دعنا نترك هذا الأمر و نعود للأمر الأساسي |
Não pare enquanto não estiver fora da minha vista e não se atrase, senão, mato-o. | Open Subtitles | ماذا عن هذا الطريق؟ لا تتوقف قبل أن تختفي عن أنظاري |
Sim, o Richard King. Não pare. Isto é... | Open Subtitles | لا تتوقفي عن الكلام فهذا رائع واصلي الكلام |
Por favor, Não pare, siga em frente. | Open Subtitles | حسناً، لا تتوقّف إتجه يميناً على خلاله |
Ligo assim que chegar, mas Não pare de se mexer. Deixe a adrenalina correr. | Open Subtitles | سأقوم بإجراء اتصالات و لكن لا تتوقف عن الحركة |
Desde quando é que um cafetão tem que explicar qualquer coisa a sua puta? Não pare. Não pare, Não pare! | Open Subtitles | منذ ,متى القواد يجب ان يفسر كل شيئ لعاهرته لا تتوقف |
Boa, mas Não pare quando estiver em vantagem. Vamos recomeçar. | Open Subtitles | احسنت , لكن لا تتوقف عندما تتمتع بالافضلية على خصمك , سنبدأ مجددا |
Não pare, Não pare. Não pare nunca. | Open Subtitles | لا تتوقف ، لا تتوقف إستمر حتى النهاية |
- O que está a fazer? Não pare! | Open Subtitles | ـ لا تتوقف، لا تتوقف ـ ماذا تفعل؟ |
Não pare sob pretexto algum. | Open Subtitles | توقف مهما كان ماستفعله لا تتوقف |
"Não pare, Não pare. Por favor, Não pare." | Open Subtitles | لا تتوقف، لا تتوقف" "أرجوك لا تتوقف أبداً |
Não pare porque eu não quero voltar. Não pare! | Open Subtitles | لا تتوقف لا اريد العوده لا تتوقف |
Você Não pare Senhor.. ..porque no filme você é surdo também. | Open Subtitles | ولكنك لا تتوقف لأنك أصمّ أيضاً |
Continue a estudar e Não pare até encontrar as respostas que procura. | Open Subtitles | استمري بالدراسة و لا تتوقفي حتى تجدي كل الأجوبة التي تبحثين عنها |
Não pare até encontrar as respostas que procura. | Open Subtitles | و لا تتوقفي قبل ان تعثري على الاجوبة التي تبحثين عنها |
Está bem. Mas Não pare. E não faça nada estúpido outra vez. | Open Subtitles | حسناً, فقط لا تتوقفي ولا تفعلي أي شيء أخر |
- Não pare! Passe directo! | Open Subtitles | لا تتوقّف, لا تتوقّف إتّجهْ يميناً |
E você? Eu quero que continue... Não pare por ninguém, nem mesmo para comer. | Open Subtitles | أريدك أن تتابعي المسير ولا تتوقفي لأي احد ولا حتى لتأكلي |
- Não pare. - Posso fazê-lo toda a noite. | Open Subtitles | ـ لا تتوقفى ـ بإمكانى فعل ذلك كل ليلة |
Não pare agora! | Open Subtitles | لا تُتوقّفْ الآن! |
Mas Não pare de assistir, no segundo tempo os pontos valem o dobro. | Open Subtitles | لكن لا تتوقفوا عن المشاهدة ، في الشوط الثاني تحسب النقاطة مضاعفةً |
Fala Donald Patterson. Não pare nas estações. | Open Subtitles | هنا دونالد باتيرسون لا تقف فى أى محطة |
Não pare! | Open Subtitles | استمر في القيادة |
O truque é, Não pare até ouvir um estouro. | Open Subtitles | الطريقة هي أن لا تتوقّفي حتّى تسمعي صوت فرقعة |
Não, Não pare. Está a ir muito bem. | Open Subtitles | لا لا لاتتوقف انت تبلي جيدا |