ويكيبيديا

    "não parecia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يبدُ
        
    • لم تبدو
        
    • لم تبد
        
    • لم أشعر
        
    • لم يكن يبدو
        
    • لم يبدو لي
        
    • لا يبدو
        
    • لم يبد
        
    • لَمْ يَبْدُ
        
    • لم تبدُ
        
    • لم يبدو هذا
        
    • لم يبدوا
        
    • لم يكن يبدوا
        
    Usaram os nomes certos na apresentação, mas alguma coisa não parecia correcto. Open Subtitles لقد احضروا الأسماء الصحيحة خلال المقدمة لكنَ شيئاً لم يبدُ صحيحاً
    Então, o que quer que fosse que lhe estava a acontecer não parecia ser um ataque cardíaco. Open Subtitles إذاً، مهما كان ما أصابه لم يبدُ وكأنه ذبحة قلبية
    Foi a primeira tentativa, mas não parecia bastante substancial para eu transmitir o que queria sobre Roma. TED وقد كانت هذه هي محاولتي الاولى ، لكنها لم تبدو كافية. لنقل كل ما هو أردت أن أسرده عن روما.
    Esta cidade não parecia a mesma agora que ele estava mais velho. Open Subtitles هذه البلدة لم تبد نفسها الآن بعد أن صار أكبر سنّا
    não parecia tão pequenina ao sair. Open Subtitles نعم حسناً, لم أشعر أنها صغيرة جداً وهي تخرج
    Era um homem que não parecia envergonhado nem reticente por ser um negador do Holocausto. TED لم يكن يبدو على هذا الشخص أنه يشعر بالخجل أو التحفّظ حيال كونه منكراً للمحرقة.
    Estavas a gemer. não parecia nada um pesadelo. Open Subtitles تصدرين أصوات غريبه ، لم يبدو لي كأنه كابوس
    A miúda estava praticamente a atacá-lo, mas ele não parecia importar-se muito. Open Subtitles كانت تعتدي عليه عمليّاً، لكنّه لم يبدُ أنّه يمانع لذلك
    Mas, quando ouvimos a invasão, ele não parecia preocupado. Open Subtitles لكن، حينما سمعنا أحدهم يقتحم المكان، لم يبدُ قلقاً
    Mas não parecia o tipo de pessoa que matasse alguém. Open Subtitles لكنّه لم يبدُ من الأشخاص الذين يقتلون أحداً.
    - O homem na casa de chá. não parecia alguém que te devia um favor. Open Subtitles الرجل الذي كان في المطعم، لم يبدُ أنّه كان مدينًا لك بصنيع.
    Ela não parecia aborrecida com o falecimento do Monsieur Gascoigne. Open Subtitles "لم تبدو لي حزينة تماماً على وفاة السيد "غازكوين
    A última história para mim, não parecia a perpetuação de uma fraude. Open Subtitles إن الحكاية الأخيرة لم تبدو أنها تخلد و تمجد النصب بالنسبة لي
    A informadora não parecia estar certa; quando terminarem comuniquem a relatar. Open Subtitles حسناً جداً ، المتّصلة لم تبدو وأنها متأكّدة جداً
    Mas ela não parecia uma fulana. Parecia uma das nossas amigas. Open Subtitles في الحقيقة هي لم تبد سيئة إنها تبدو مثل واحدة من الأصدقاء
    Lamento, Mãe. Ela não parecia ser assim tão má. Open Subtitles أنا آسف، أمي أوه، أنا ـ ـ هي لم تبد سيئة جدا
    Devo dizer, ela não parecia muito propícia com a ideia de casar contigo. Open Subtitles لابد أن أعترف أنها لم تبد مهتمة بفكرة الزواج منك
    não parecia certo deixar as coisas como estavam. Open Subtitles لكنني لم أشعر بالراحة حيال ترك الأمور كما كانت مسبقاً
    Ele não parecia empresário, mas quem parecia? Open Subtitles حسنا، فستيف لم يكن يبدو كرجل أعمال، لكن من كان كذلك؟
    não parecia estar a correr muito bem. Open Subtitles لم يبدو لي أن تلك المقابلة تسير على ما يرام
    Isso não parecia impedir os médicos de "andarem freneticamente ocupados nesses dias", TED لا يبدو أن ذلك منع الأطباء من أن يكونوا مشغولين في أيامهم، كما أَوضح.
    não parecia ser o projecto certo para nós, neste momento. Open Subtitles لم يبد أنه المشروع المناسب لنا في الوقت الحالي
    Quando apareci, disse que não parecia certo. Open Subtitles عندما ظَهرتُ، قالَ بأنّه لَمْ يَبْدُ صحيح.
    Ele não parecia doente nas câmaras. Open Subtitles حسناً، لم تبدُ عليه أعراض المرض بشرائط مراقبة المطعم.
    não parecia tão mau na nossa lua-de-mel. Open Subtitles لم يبدو هذا سيئا في شهر عسلنا عزيزتي
    -Ele não parecia muito... -... interessado. Open Subtitles هو لم يبدوا مهتما بشكل خاص
    Não é nenhum deles. Era um tipo vulgar. não parecia um anormal. Open Subtitles -لا ليس منهم لم يكن يبدوا كمختل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد