ويكيبيديا

    "não pensar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عدم التفكير
        
    • لا أفكر
        
    • ألا أفكر
        
    • لا افكر
        
    • لا تفكر
        
    • لا أفكّر
        
    • لا تفكرين
        
    • الا تفكر
        
    • ألّا أفكّر
        
    • ألا افكر
        
    • ألاّ أفكّر
        
    • ألا أفعل
        
    • حتى لا يظن
        
    • لعدم تفكيري
        
    • لا نفكر
        
    E Patrick escolheu pensar, em vez de não pensar. TED وقد اختار باتريك التفكير، عوضاً عن عدم التفكير.
    E tentei não pensar mais nele quando me deitei. Open Subtitles وحاولت عدم التفكير به عندما خلدت إلى النوم.
    Mas tento não pensar que aquele ramo lhes possa cair em cima. Open Subtitles أنا أحاول أن لا أفكر بهذا الجزع و هو يسقط عليه
    Enquanto tentava não pensar, tentava preencher o tempo fazendo todo o tipo de exercícios físicos no local. TED حاولت ألا أفكر. حاولت أن أشغل وقتي من خلال ممارسة العديد من التدريبات البدنية في مكاني.
    Eu acho que é melhor não pensar sobre isso, né? Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل ان لا افكر بالموضوع صحيح
    É melhor não pensar no que está a pensar, Louis. Open Subtitles انت تفكر بمعتقدات من الافضل ان لا تفكر بها لويس
    E adoro, se não pensar na contaminação fecal pela manipulação incorrecta dos esgotos. Open Subtitles أنا كذلك، طالما لا أفكّر بشأن الثلوث البرازي بسبب المخلفات التي لم تُعامل بشكل جيّد.
    Acho que seria tolice não pensar nos seus serviços. Open Subtitles وأظن أن من الحماقة عدم التفكير في مشورتك.
    Prefiro não pensar nela a fazer o que eu fiz. Open Subtitles .انا افضل عدم التفكير بها تقوم بما قمت به
    Tentei não pensar nele quando falava com a cozinheira sobre a ementa. Open Subtitles حاولت عدم التفكير به عندما ناقشت قائمة الطعام مع الطاهية.
    Acho que é melhor tentar não pensar mais nisso. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك عدم التفكير في هذا بعد الآن
    - Lamenta? Estou só a tentar não pensar onde é que esta língua andou. Open Subtitles اوه , يا الهي أنا فقط أحاول عدم التفكير أين كان هذا اللسان
    Posso não pensar como vocês, ou agir como vocês, mas sou humano na mesma e não estou doente. TED وربما لا أفكر مثلكم، أو أتصرف مثلكم، لكني ما زلت إنساناً ولست مريضاً.
    É mais uma coisa em que tento não pensar. Open Subtitles أجل إنها من بين الأشياء ا لأخرى التي أحاول أن لا أفكر بها
    Pensava que me tinhas dito para não pensar bem em tudo! Open Subtitles أعتقد أنك قلت لي أن لا أفكر ملياً بالأمور
    Tentei não pensar nela e no nosso plano. Open Subtitles لقد حاولت ألا أفكر فيها و فى الفكرة كلها
    Agora, há dias em que consigo não pensar em ti. Open Subtitles الاّن، هناك أيام أستطيع ألا أفكر بك فيها
    Eu tento não pensar em mim como uma vítima. Open Subtitles انا احاول ان لا افكر فى نفسى كضحية
    A primeira lição é não pensar que serve para matar. Open Subtitles ـ عظيم ـ الدرس الأول هو لا تفكر به وكأنك ستقوم بقتل شخص ما
    Sim, tento não pensar nisso. Open Subtitles نعم، حسنا، أحاول أن لا أفكّر في الموضوع.
    Se estás à procura de alguém para te demover, dizer-te que estás apenas chateada e a não pensar como deve ser, Open Subtitles إنْ كنتِ تبحثين عن أحدِ يهديء من روعكِ بالكلام و يقول لكِ إنّكِ منزعجة و لا تفكرين بالطريقة الصحيحة
    Olha directamente o amuleto E tenta não pensar em mais nada. Open Subtitles انظر جيدا للتميمه وحاول الا تفكر في اي شئ اخر
    É difícil não pensar, sinto-me, de algum modo, responsável. Open Subtitles من الصعب ألّا أفكّر في الأمر. أشعر بطريقة ما أنّني مسئول.
    Eu tento não pensar naqueles que vou apanhar. Open Subtitles لقد حاولت ألا افكر بشأن الشخص الذي كنت ذاهباً للقبض عليه
    Tento não pensar nisso. Porque se tiver razão, há um monstro à solta. Open Subtitles أحاول ألاّ أفكّر في الأمر لأنّي إن كنتُ مصيباً فإنّ هنالك وحشاً طليقاً
    Tento não pensar. Open Subtitles أنطوان؟ أحاول ألا أفعل
    Podes remover a fantasia para o meu melhor amigo não pensar que estou louca? Open Subtitles هل يمكن ان تظهر حتى لا يظن أفضل صديق لي أنني سأفقد عقلي؟
    Pagam-te para pensares em coisas em que não querem pensar e a mim pagam-me para não pensar nelas. Open Subtitles تتلقى أجرك لتفكّر بأشياء لا يريدون التفكير بها وأنا أتلقى أجري لعدم تفكيري بهم.
    É preferível não pensar. Open Subtitles أنه من الأفضل ان لا نفكر عنها و أنما نقوم بها فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد