Não podemos ficar com pessoas que fazem isso com os outros. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء بين أناس الذين يفعلون أشياء كهذه للآخرين |
- E ainda vou ter de pagá-la. - Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | الأن,سوف نضطر للدفع للخمسة صناديق التى أرسلوها لا يمكننا البقاء هنا |
Quer dizer, Não podemos ficar aqui a noite toda! | Open Subtitles | أعني، لا يمكننا البقاء هنا بالخارج طوال الليل |
Não podemos ficar até às 3h da manhã, a falar de quanto amas o teu novo trabalho. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء مستيقظين حتى الـ3: 00 صباحًا، في التحدث عن مدى حبّك لعملك الجديد. |
Os meus pais querem ajudar e nós Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | والداي يريدون مساعدتنا ثم أنه لا يمكننا أن نبقى هنا |
Não podemos ficar aqui. Este sítio já não é seguro. | Open Subtitles | لا يمكننا المكوث هنا، هذا المكان لم يعُد آمنًا. |
Mas tens de vir comigo. Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | ولكن عليكِ القدوم معي لا يمكننا البقاء هنا |
Mas mesmo assim, Não podemos ficar aqui por muito tempo. | Open Subtitles | ولكن مع ذلك لا يمكننا البقاء هنا مدّةً أطول |
"Temos de nos ir embora. Não podemos ficar aqui." | TED | يجب علينا أن نرحل. لا يمكننا البقاء هنا." |
Não podemos ficar aqui neste riacho, até a guerra... | Open Subtitles | ببساطة لا يمكننا البقاء هنا مع هذه المياه الراكده |
Não podemos ficar muito tempo num lugar. | Open Subtitles | بالإضافه لذلك، لا يمكننا البقاء وقتآ طويلا في مكان واحد. |
Não podemos ficar juntos. Não podemos ser vistos. Volta para o teu quarto. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء معاً ، لا يمكن أن يرونا معاً ، أسمعي ، إرجعي إلى غرفتك في الفندق |
Sabes, Não podemos ficar aqui. Eles seguem-nos o rasto desde o hospital. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا سوف يتعقبوننا من خلال المستشفى |
Nós Não podemos ficar, então para o inferno com isto. Iremos para um lugar onde nós podemos viver. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع البقاء ، اللعنة سنذهب إلى مكان حيث نستطيع أن نعيش |
Hilary, eu disse-te que tínhamos coisas a fazer, Não podemos ficar. | Open Subtitles | اسمعي ياهيلاري , أخبرتك أن لدينا . شيء يجب القيام به , لا نستطيع البقاء |
Não podemos ficar cá em baixo. Já não temos água. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء في الأسفل إلى الأبد ليس لدينا مياه |
Sei que Não podemos ficar aqui o dia todo, mas, vamos ficar apenas mais um pouco, por favor? | Open Subtitles | أعلم أنه لا يمكننا أن نبقى طوال اليوم ولكن دعنا فقط , ننتظر قليلا من فضلك؟ |
A energia aqui... Ela causa alucinações. Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | الطاقة الكامنة هنا تسبب هلاوس لا يمكننا المكوث هنا. |
Não podemos ficar sozinhos, pois não? | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون معاً وحدنا، أليس كذلك؟ |
Não podemos ficar aqui o dia todo, é uma estupidez. | Open Subtitles | لا يمكننا الجلوس هنا لفترة أطول سيزداد الأمر سوءاً |
- Gregor, és tão louco quanto ela! - Não podemos ficar aqui! | Open Subtitles | غريغور انت مجنون مثلها لايمكننا البقاء هنا |
Mas Não podemos ficar aqui paradas. Ela vai morrer. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا الوقوف هكذا وحسب إنها ستموت |
- Vou tentar. - Não podemos ficar à espera. | Open Subtitles | ــ سأحاول ــ لا نستطيع أن نجلس هنا و ننتظر |
Tens sido um bom amigo desde que o meu marido morreu e estou-te grata. - Mas Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | أنتَ كنتَ صديق مُخلص لنا حتى بعد مقتل زوجى و ان مُتنة لذلك،بكن لا يُمكننا البقاء هنا. |
Eu gosto de ti! Muito. Mas Não podemos ficar juntos. | Open Subtitles | انا معجبة بك، ولكن لا يمكننا ان نكون مع بعض، ليس للسبب الذي تعتقده |
Lembrem-se. Não podemos ficar no ar para lá do limite de radiação. | Open Subtitles | تذكروا , أننا لن نبقى بعد كمية الإشعاع المحدودة |
Não podemos ficar muito mais tempo. | Open Subtitles | يا سيد مولدر لا يمكن أن نبقى هنا أكثر من ذلك. |
Não podemos ficar em frente da igreja, Trent. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نكون أمام الكنيسة |
- Não podemos ficar com isto. | Open Subtitles | لا يمكننا الاحتفاظ به انا اسفة |