Gary, Não podes ir. Sem ti a equipa acaba! | Open Subtitles | جاري لا يمكنك الذهاب بدون الفريق مقضي عليه |
Não podes ir a menos que termines, é o contrato. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب قبل أن تنهيه, انه في العقد |
Não quero dizer que vou contigo mas Não podes ir lá sozinha. | Open Subtitles | لا اقصد بأنني اريد الدخول معك ولكن لا يمكنك الذهاب لوحدك |
É melhor! Não podes ir a um museu em roupa interior. | Open Subtitles | من الأفضل، أنت لا تستطيع الذهاب إلى المتحف بملابسك الداخلية |
Já te disse, Não podes ir àquela festa. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقاً، أنه لا يمكنكِ الذهاب إلى هذه الحفلة |
Não podes ir até a New Bern e começar logo a partir a loiça. | Open Subtitles | لايمكنك الذهاب فقط الي برن الجديدة . وتبدا في اثارة البلبة هناك |
- Não podes ir já. - A visita ainda mal começou. | Open Subtitles | لا تستطيعين الذهاب بعد كلا، فالزيارة قد بدأت للتو |
Não podes ir para a cadeia por algo que não fizeste. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى السجن بسبب شيء لم تقم به |
Não podes ir sozinha à Cidade Bergen. É impossível. | Open Subtitles | لا لا يمكنك الذهاب الى مدينة البيرجنز لوحدك |
E tu irmão, Não podes ir â igreja ao domingo e fazer trapaça nos negócios â segunda-feira. | Open Subtitles | وأنت يا أخي لا يمكنك الذهاب إلى الكنيسة يوم الأحد وتغش في الأعمال يوم الاثنين لا |
Não podes ir a lado nenhum. Temos concertos. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى أي مكان لديك عروض موسيقية |
Toyohashi é muito longe, Não podes ir sozinho. | Open Subtitles | تويوهاشي بعيدة جداً لا يمكنك الذهاب وحيداً |
Não podes ir para casa, pá. | Open Subtitles | ـ لا يمكنك الذهاب للمنزل يا رجل هذا العرض هو فرصتك |
"Não podes ir ao jogo. Tens de passar tempo comigo. " | Open Subtitles | "لا يمكنك الذهاب إلى لعبة لديك لقضاء بعض الوقت معي". |
Não podes ir buscar um médico com este tempo. | Open Subtitles | لا تستطيع الذهاب وأحضار طبيب فى هذا الطقس. |
Mas Não podes ir. És demasiado pequeno, és como uma rapariga. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع الذهاب مازلت صغيراً و ضعيف كالفتاة |
O beco está cercado. Não podes ir a lado nenhum. | Open Subtitles | الزقاق محاصر، لا يمكنكِ الذهاب إلى أيّ مكان |
Não podes ir como se tivesses acabado de sair de uma favela brasileira. | Open Subtitles | لايمكنك الذهاب وكأنك خرجت للتّو من قرية برازيلية. |
Quer dizer que Não podes ir ao cinema? | Open Subtitles | أتقصدين انك لا تستطيعين الذهاب الى السينما |
Oh, meu pequenino bebezinho, Não podes ir. | Open Subtitles | طفلي الصغير، ذو الحذاء الصغير، لا يمكنكَ الذهاب. |
Ti Não podes ir embora. Quem vai pedalar a bicicleta dos doces? | Open Subtitles | لا يمكنك الرحيل من الذى سيركب دراجة الفطائر اللذيذة؟ |
Não podes ir brincar enquanto não fizeres os trabalhos de casa? | Open Subtitles | لا يمكنك المغادرة للهو حتى تنجز واجبك، صحيح؟ |
- Não podes ir! Tens de lhes telefonar! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تذهب يجب أن تعاود الاتصال بهم |
Desculpa-me por não ter vindo ontem, trazer-te comida, e eu vou tentar nunca mais deixar que isto aconteça outra vez, mas tu Não podes ir lá fora. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني لم آتي البارحة، ولم أحضر لك الطعام سأحاول ألا يتكرر ذلك مرة أخرى .. ولكن لا يمكنك الخروج |
Sabes como eles dizem que Não podes ir para casa? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف يقولون لا يمكنك العودة إلى المنزل مرة أخرى؟ |
É uma praga. Não podes ir à TV e acusar o governo de homicídio, Ned. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تذهب إلى التلفزة الوطنية وتتهم الحكومة بجريمة, نيد. |
Não podes ir sozinha. É demasiado perigoso. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ الذهاب وحدكِ، فهذا خطرٌ جداً. |
Não podes ir assim vestido à missa. | Open Subtitles | لايمكنك أن تذهب إلى الكنيسه هكذا؟ |
Ouve-me. Não podes ir a lado nenhum. | Open Subtitles | اصغي إليَّ ، لايمكنكِ الرحيل إلى أي مكان |