É verdade? Vovó, Não precisas de usar o tabuleiro. | Open Subtitles | جدتي، ليس عليك أن تستخدمي اللوحة بعد الآن |
Agora, Não precisas de te preocupar com maquilhagem ou algo do género. | Open Subtitles | والآن ليس عليك أن تقلقي بشان التبرج او أي شيء أخر |
Não precisas de te rebaixar para me fazeres sentir melhor. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلل مما فعلته لتجعلنى أشعر بتحسن |
Não precisas de ficar aí parada, querida. Senta-te e bebe o teu sumo de tomate. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تقفِ هكذا، يا عزيزتي اجلسي وأحظي بعصير الطماطم |
Não precisas de me acompanhar. Só tens de ser tu própria. | Open Subtitles | لا تحتاجين ان تجاري الوضع تحتاجين فقط بأن تكونين انتِ |
Não precisas de dizer porque estás com a família. | Open Subtitles | لست مضطراً لإخباري سبب وجودك مع تلك العائلة |
E estamos aqui para te mostrar que Não precisas de ter saudades de algo quando podes substituí-lo por algo melhor. | Open Subtitles | ولقد أتينا إلى هنا الليلة لأريك أنه لا داعي لأن تفتقد شيئاً عندما يكون بإمكانك استبداله بشيءٍ أفضل |
- Não precisas de fechar os olhos para abrir a boca. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَغْلقُ عيونَكَ، فقط افْتحُ فَمَّكَ. |
Só durante o fim-de-semana, mas Não precisas de te esconder. | Open Subtitles | أجل، لنهاية الأسبوع هذه . ليس عليك أن تختبئ |
Sim, mas se ele te magoou, Não precisas de te desculpar. | Open Subtitles | أجل، ولكن إذا قام بإيذائكِ، ليس عليك أن تختلقي الأعذار. |
Se queres saber, Não precisas de esconder tudo dela por nós. | Open Subtitles | حسنا ، أنت تعرف ليس عليك أن لا تخبرها عنا |
Não precisas de ter medo Só estou a tentar ajudar. | Open Subtitles | لا يجب أن تخافيني. فأنا أحاول أن أساعد فقط. |
Kyle, Não precisas de dizer tudo o que te passa pela cabeça. | Open Subtitles | أتعرف, كايل, لا يجب أن تقول كل ما يخطر في بالك |
Além disso, ainda Não precisas de te preocupar com isso. | Open Subtitles | بجانب انه لا يجب عليك الاهتمام بهذه الامور. |
Agradeço a intenção, mas Não precisas de lhe mandar um postal. | Open Subtitles | اقدر هذا عزيزتي ، لكن لا تحتاجين لإرسال بطاقةٍ لها |
Não precisas de o fazer. Tenho meias e vou dar-te meias! | Open Subtitles | لست مضطراً لفعل ذلك، لديّ جوارب ، بل سأعطيك جوارب |
Não precisas de me explicar como o negócio funciona. Não sou uma idiota. | Open Subtitles | لا داعي لأن تشرحي لي كيف يتم الامر أنا لست غبية |
- Não precisas de gritar! - Porque estás a sussurrar? | Open Subtitles | ـ ليس من الضروري أن تصرخ ـ لماذا تهمسين؟ |
Não precisas de te esforçar tanto para me impressionar. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تخوضي هذه المشاكل لتُثيرين إعجابي |
E como Não precisas de te preocupar, não deves ter cancro. | Open Subtitles | وبما انه ليس عليك ان تقلقي لم تعودي مصابة بالسرطان |
Sim, atira-o só para cesto. Não precisas de... | Open Subtitles | صحيح ، فقط ألقي بها في الصندوق ، لستِ بحاجة |
Não precisas de dizer-me se não quiseres. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تخبرني إذا لم تكن ترغب في ذلك |
Não precisas de encontrar um hacker, já tens um. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى مخترق حاسبات، لديك واحدة بالفعل. |
Prova este bife suculento. Não precisas de comê-lo. | Open Subtitles | خذى قطعة اللحم الذيذة هذه لستِ مضطرة لأكلها |
Mas ainda acho que Não precisas de um advogado. | Open Subtitles | ولكن مازلت أعتقد بأنك لا تحتاج إلى محامي. |
Susan, Não precisas de continuar a fazer isto. | Open Subtitles | سوزان, لا يتوجب عليك ان تفعلي هذا طوال الوقت |