ويكيبيديا

    "não precisas de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس عليك أن
        
    • لا يجب أن
        
    • لا يجب عليك
        
    • لا تحتاجين
        
    • لست مضطراً
        
    • لا داعي لأن
        
    • ليس من الضروري أن
        
    • ليس عليكِ أن
        
    • ليس عليك ان
        
    • لستِ بحاجة
        
    • لا حاجة لأن
        
    • لست بحاجة إلى
        
    • لستِ مضطرة
        
    • لا تحتاج إلى
        
    • لا يتوجب عليك
        
    É verdade? Vovó, Não precisas de usar o tabuleiro. Open Subtitles جدتي، ليس عليك أن تستخدمي اللوحة بعد الآن
    Agora, Não precisas de te preocupar com maquilhagem ou algo do género. Open Subtitles والآن ليس عليك أن تقلقي بشان التبرج او أي شيء أخر
    Não precisas de te rebaixar para me fazeres sentir melhor. Open Subtitles لا يجب أن تقلل مما فعلته لتجعلنى أشعر بتحسن
    Não precisas de ficar aí parada, querida. Senta-te e bebe o teu sumo de tomate. Open Subtitles لا يجب عليك أن تقفِ هكذا، يا عزيزتي اجلسي وأحظي بعصير الطماطم
    Não precisas de me acompanhar. Só tens de ser tu própria. Open Subtitles لا تحتاجين ان تجاري الوضع تحتاجين فقط بأن تكونين انتِ
    Não precisas de dizer porque estás com a família. Open Subtitles لست مضطراً لإخباري سبب وجودك مع تلك العائلة
    E estamos aqui para te mostrar que Não precisas de ter saudades de algo quando podes substituí-lo por algo melhor. Open Subtitles ولقد أتينا إلى هنا الليلة لأريك أنه لا داعي لأن تفتقد شيئاً عندما يكون بإمكانك استبداله بشيءٍ أفضل
    - Não precisas de fechar os olhos para abrir a boca. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تَغْلقُ عيونَكَ، فقط افْتحُ فَمَّكَ.
    Só durante o fim-de-semana, mas Não precisas de te esconder. Open Subtitles أجل، لنهاية الأسبوع هذه . ليس عليك أن تختبئ
    Sim, mas se ele te magoou, Não precisas de te desculpar. Open Subtitles أجل، ولكن إذا قام بإيذائكِ، ليس عليك أن تختلقي الأعذار.
    Se queres saber, Não precisas de esconder tudo dela por nós. Open Subtitles حسنا ، أنت تعرف ليس عليك أن لا تخبرها عنا
    Não precisas de ter medo Só estou a tentar ajudar. Open Subtitles لا يجب أن تخافيني. فأنا أحاول أن أساعد فقط.
    Kyle, Não precisas de dizer tudo o que te passa pela cabeça. Open Subtitles أتعرف, كايل, لا يجب أن تقول كل ما يخطر في بالك
    Além disso, ainda Não precisas de te preocupar com isso. Open Subtitles بجانب انه لا يجب عليك الاهتمام بهذه الامور.
    Agradeço a intenção, mas Não precisas de lhe mandar um postal. Open Subtitles اقدر هذا عزيزتي ، لكن لا تحتاجين لإرسال بطاقةٍ لها
    Não precisas de o fazer. Tenho meias e vou dar-te meias! Open Subtitles لست مضطراً لفعل ذلك، لديّ جوارب ، بل سأعطيك جوارب
    Não precisas de me explicar como o negócio funciona. Não sou uma idiota. Open Subtitles لا داعي لأن تشرحي لي كيف يتم الامر أنا لست غبية
    - Não precisas de gritar! - Porque estás a sussurrar? Open Subtitles ـ ليس من الضروري أن تصرخ ـ لماذا تهمسين؟
    Não precisas de te esforçar tanto para me impressionar. Open Subtitles ليس عليكِ أن تخوضي هذه المشاكل لتُثيرين إعجابي
    E como Não precisas de te preocupar, não deves ter cancro. Open Subtitles وبما انه ليس عليك ان تقلقي لم تعودي مصابة بالسرطان
    Sim, atira-o só para cesto. Não precisas de... Open Subtitles صحيح ، فقط ألقي بها في الصندوق ، لستِ بحاجة
    Não precisas de dizer-me se não quiseres. Open Subtitles لا حاجة لأن تخبرني إذا لم تكن ترغب في ذلك
    Não precisas de encontrar um hacker, já tens um. Open Subtitles لست بحاجة إلى مخترق حاسبات، لديك واحدة بالفعل.
    Prova este bife suculento. Não precisas de comê-lo. Open Subtitles خذى قطعة اللحم الذيذة هذه لستِ مضطرة لأكلها
    Mas ainda acho que Não precisas de um advogado. Open Subtitles ولكن مازلت أعتقد بأنك لا تحتاج إلى محامي.
    Susan, Não precisas de continuar a fazer isto. Open Subtitles سوزان, لا يتوجب عليك ان تفعلي هذا طوال الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد