Não quero passar o resto da minha vida tentando vingar-me de alguém. | Open Subtitles | لا أريد قضاء ما تبقى من حياتي محاولةً الإنتقام من أحدهم |
Só Não quero passar tempo contigo só porque estou necessitado. | Open Subtitles | أنا لا أريد قضاء وقتي معكِ إرضاء شهوتي وحسب |
Eu quero matá-lo, mas Não quero passar o resto da minha vida na cadeia. | Open Subtitles | أريد أن أقتله و لكني لا أريد قضاء بقية حياتي في السجن |
Mas eu tou de olho no meu peso, pois Não quero passar o 4 de Julho sozinho de novo. | Open Subtitles | لكن أنا أراقب وزني , لأنني.. لا أريد أن أقضي عيد الرابع من يوليو وحيد مرة اخرى |
Não quero passar o dia envolta na vossa ignorância e incompetência. | Open Subtitles | لا أريد أن أقضي اليوم مبتليةً بجهلكِ إضافةً لنقص كفاءتك |
Porque Não quero passar a minha vida sendo Gerente De Serviços Alimentares. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أمضي حياتي بأن أكون مديرة خدمة الطعام |
Não quero passar o Natal com a Menina cereal Suicida e o seu rebento. | Open Subtitles | أنا لا أريد قضاء الكريسماس مع الأنسة انتحار وصغيرها |
Tem de me ajudar. Não quero passar o Natal sozinho. | Open Subtitles | عليك أن تساعدنى لا أريد قضاء الكريسماس وحدى |
Não quero passar o resto da minha vida de luto. | Open Subtitles | لست مخطئا لأننى لا أريد قضاء بقية حياتى فى حزن |
Não quero passar a minha velhice sozinho como tu, Drama. | Open Subtitles | لأني لا أريد قضاء أيامي الأخيرة وحيداً مثلك |
Não quero passar o resto da vida a cuidar de pessoas. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني بالناس |
Não quero passar o resto da minha vida a mentir. Tu queres? | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقيّة عمري في الكذب، فهل تريد ذلك؟ |
Sim, cheia dos meus amigos, com os quais Não quero passar uma noite romântica. | Open Subtitles | نعم، وممتلئ بأصدقائي المقربين، الذين لا أريد قضاء أمسية رومنسية معهم، |
Pessoal, é divertido, mas Não quero passar o tempo todo a imitar alguém. | Open Subtitles | هذا ممتع، لكني لا أريد قضاء كل وقتنا في تقمص الأدوار |
Eu Não quero passar toda a minha vida com ele. Entendes? | Open Subtitles | الذي يخبرني أنني فاشل و أنني ذو مظهر سئ بـ القُبعات ، لا أريد قضاء حياتي كلها معه |
Não quero passar mais tempo com isso do que o necessário. | Open Subtitles | لا أريد أن أقضي دقيقة إضافية أكثر مما يتوجب عليّ. |
E eu Não quero passar o resto da minha vida a ser perseguido por maus. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أقضي بقية من حياتي مع الأشرار مطاردة لي. |
Não quero passar a noite aqui, está bem? | Open Subtitles | إذهب الى البــار أنا لا أريد أن أقضي الليله هنا,حسناً؟ |
Disse que não. Não quero passar as primeiras 18 horas da Iua-de-meI num avião. | Open Subtitles | لا أريد أن أمضي أول 18 ساعة من شهر عسلنا في طائرة |
E Não quero passar a noite a sentir-me estúpido em frente aos colegas de faculdade dela. | Open Subtitles | إنها محاضره وأنا لا أريد أن أمضي الأمسيه وأنا أشعر بالغباء أمام زملاءها فى الكلية |
Não quero passar os meus últimos meses a perseguir uma cura milagrosa. | Open Subtitles | لا أريد أن أضيع آخر شهوري القليلة أطارد العلاج المعجزة |
Não quero passar o resto de minha vida em Canadá. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أقضى ما بقي من حياتي في كندا |