ويكيبيديا

    "não quero passar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أريد قضاء
        
    • لا أريد أن أقضي
        
    • لا أريد أن أمضي
        
    • لا أريد أن أضيع
        
    • لا أريد أن أقضى
        
    Não quero passar o resto da minha vida tentando vingar-me de alguém. Open Subtitles لا أريد قضاء ما تبقى من حياتي محاولةً الإنتقام من أحدهم
    Não quero passar tempo contigo só porque estou necessitado. Open Subtitles أنا لا أريد قضاء وقتي معكِ إرضاء شهوتي وحسب
    Eu quero matá-lo, mas Não quero passar o resto da minha vida na cadeia. Open Subtitles أريد أن أقتله و لكني لا أريد قضاء بقية حياتي في السجن
    Mas eu tou de olho no meu peso, pois Não quero passar o 4 de Julho sozinho de novo. Open Subtitles لكن أنا أراقب وزني , لأنني.. لا أريد أن أقضي عيد الرابع من يوليو وحيد مرة اخرى
    Não quero passar o dia envolta na vossa ignorância e incompetência. Open Subtitles لا أريد أن أقضي اليوم مبتليةً بجهلكِ إضافةً لنقص كفاءتك
    Porque Não quero passar a minha vida sendo Gerente De Serviços Alimentares. Open Subtitles لأنني لا أريد أن أمضي حياتي بأن أكون مديرة خدمة الطعام
    Não quero passar o Natal com a Menina cereal Suicida e o seu rebento. Open Subtitles أنا لا أريد قضاء الكريسماس مع الأنسة انتحار وصغيرها
    Tem de me ajudar. Não quero passar o Natal sozinho. Open Subtitles عليك أن تساعدنى لا أريد قضاء الكريسماس وحدى
    Não quero passar o resto da minha vida de luto. Open Subtitles لست مخطئا لأننى لا أريد قضاء بقية حياتى فى حزن
    Não quero passar a minha velhice sozinho como tu, Drama. Open Subtitles لأني لا أريد قضاء أيامي الأخيرة وحيداً مثلك
    Não quero passar o resto da vida a cuidar de pessoas. Open Subtitles لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني بالناس
    Não quero passar o resto da minha vida a mentir. Tu queres? Open Subtitles لا أريد قضاء بقيّة عمري في الكذب، فهل تريد ذلك؟
    Sim, cheia dos meus amigos, com os quais Não quero passar uma noite romântica. Open Subtitles نعم، وممتلئ بأصدقائي المقربين، الذين لا أريد قضاء أمسية رومنسية معهم،
    Pessoal, é divertido, mas Não quero passar o tempo todo a imitar alguém. Open Subtitles هذا ممتع، لكني لا أريد قضاء كل وقتنا في تقمص الأدوار
    Eu Não quero passar toda a minha vida com ele. Entendes? Open Subtitles الذي يخبرني أنني فاشل و أنني ذو مظهر سئ بـ القُبعات ، لا أريد قضاء حياتي كلها معه
    Não quero passar mais tempo com isso do que o necessário. Open Subtitles لا أريد أن أقضي دقيقة إضافية أكثر مما يتوجب عليّ.
    E eu Não quero passar o resto da minha vida a ser perseguido por maus. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أقضي بقية من حياتي مع الأشرار مطاردة لي.
    Não quero passar a noite aqui, está bem? Open Subtitles إذهب الى البــار أنا لا أريد أن أقضي الليله هنا,حسناً؟
    Disse que não. Não quero passar as primeiras 18 horas da Iua-de-meI num avião. Open Subtitles لا أريد أن أمضي أول 18 ساعة من شهر عسلنا في طائرة
    E Não quero passar a noite a sentir-me estúpido em frente aos colegas de faculdade dela. Open Subtitles إنها محاضره وأنا لا أريد أن أمضي الأمسيه وأنا أشعر بالغباء أمام زملاءها فى الكلية
    Não quero passar os meus últimos meses a perseguir uma cura milagrosa. Open Subtitles لا أريد أن أضيع آخر شهوري القليلة أطارد العلاج المعجزة
    Não quero passar o resto de minha vida em Canadá. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقضى ما بقي من حياتي في كندا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد