Quando marquei, não sabia que era feriado. | Open Subtitles | لأننى عن تحديد الموعد لم أكن أعلم أنه يوم عطلة |
Capitão Trask. não sabia que era tão atraente. | Open Subtitles | هذا هو نقيب تراسك لم أكن أعرف أنه كان وسيما |
Beijámo-nos, porque não sabia que era minha prima, mas quando descobri, nunca mais a beijei, mas dormi com as amigas dela. | Open Subtitles | تبادلنا القبل,لأنني لم أكن أعلم أنها ابنت عمي ولكن حينما علمت ذلك, توقفت عن تقبيلها ولكني مارست الجنس مع صديقاتها |
não sabia que era casada com aquele tipo. Devia ter-me dito logo. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك متزوجة من هذا الرجل كان عليك أن تخبرينى |
não sabia que era possível viver a vida... usando pronomes neutros. | Open Subtitles | لم أعرف أنه ممكن في الحياة استخدام حروف الإشارة الجنسية |
Ouvi barulho cá em baixo... mas não sabia que era um barulho tão grande, Rusty Parker. | Open Subtitles | سمعت ضوضاء بأسفل هنا لكني لم أعرف أنها ضوضاء الصاخبة راستي باركر |
Eu não queria, juro. não sabia que era magia. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك، أقسم، لم أعلم أنه كان سحرًا. |
não sabia que era contra a lei uma rapariga ter um tipo. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن هذا مخالف للقانون لفتاة تملك نوع مفضل |
Eu sei que é importante, só não sabia que era motivo para rir. | Open Subtitles | حسنا ً, أعلم أنه كبير لكن لم أكن أعلم أنه كبير لهذه الدرجة |
não sabia que era suposto ele fazer-se desaparecer. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه من المفترض أن يُخفي نفسه |
Eu acreditava que ele trabalhava mesmo em Wall Street. não sabia que era um criminoso até ser detido. | Open Subtitles | "ظننتانهكانيعملفى"وولستريت، لم أكن أعلم أنه مُجرم ، و انه رهن الإعتقال. |
não sabia que era ele, quando o atingi. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه هو عندما اطلقت عليه النار؟ |
Tinha isso para lá. não sabia que era tão importante. | Open Subtitles | لقد كان مرميا في بيتي لم أكن أعرف أنه كان مهما جدا |
não sabia que era fã de música clássica. | Open Subtitles | ... لم أكن أعلم أنها معجبة بالموسيقى الكلاسيكية |
não sabia que era tua amiga. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعلم أنها كانت صديقتك |
não sabia que era tão delicado. | Open Subtitles | ها ها ها .. لم أكن أعلم أنك مرهف الحس هكذا |
Comi uma pratalhada. não sabia que era alho, julguei que fossem amendoins. | Open Subtitles | أكلت الصحن بأكمله، لم أعرف أنه ثوم حسبت أنه فستق |
não sabia que era a primeira vez dela. E ela ficou perturbada. Fugiu. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بانها كانت اول مرة تمارس فيها الجنس لم أعرف أنها كانت ستساء لتلك الدرجة |
não sabia que era o teu pai, até hoje. | Open Subtitles | لم أعلم أنه كان والدك حتى اليوم |
não sabia que era o fim de jogo, rapaz. Juro. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن تلك كانت هي الغاية، أقسم لك. |
não sabia que era filha do meu patrão. | Open Subtitles | لم أكن أعلم انها ابنه مُديري |
A minha mãe usava disso. não sabia que era usado para fins científicos. | Open Subtitles | أمي إعتادت على استخدام هذه الأشياء لم أعلم أنها علمية جدا |
Eu sabia que a tua vida era complicada, mas não sabia que era assim. | Open Subtitles | علمت بأن حياتك معقدة لكن لم أعلم بأنها بهذا الشكل |
- não sabia que era pírulas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنها مجنونة بالطبع ليست مجنونة |
- não sabia que era casada. | Open Subtitles | أنا أنا لم اكن اعرف انك متزوجة لست كذلك |
Juro que não sabia que era um federal. | Open Subtitles | حباً لله، لا أعرف أنه كان أحد المندوبيين الفيدراليين. |