"não sabia que era" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أكن أعلم أنه
        
    • لم أكن أعرف أنه
        
    • لم أكن أعلم أنها
        
    • لم أكن أعلم أنك
        
    • لم أعرف أنه
        
    • لم أعرف أنها
        
    • لم أعلم أنه كان
        
    • لم أكن أعلم أن
        
    • لم أكن أعلم انها
        
    • لم أعلم أنها
        
    • لم أعلم بأنها
        
    • لم أكن أعرف أنها
        
    • لم اعرف بأن هذا
        
    • لم اكن اعرف انك
        
    • لا أعرف أنه كان
        
    Quando marquei, não sabia que era feriado. Open Subtitles لأننى عن تحديد الموعد لم أكن أعلم أنه يوم عطلة
    Capitão Trask. não sabia que era tão atraente. Open Subtitles هذا هو نقيب تراسك لم أكن أعرف أنه كان وسيما
    Beijámo-nos, porque não sabia que era minha prima, mas quando descobri, nunca mais a beijei, mas dormi com as amigas dela. Open Subtitles تبادلنا القبل,لأنني لم أكن أعلم أنها ابنت عمي ولكن حينما علمت ذلك, توقفت عن تقبيلها ولكني مارست الجنس مع صديقاتها
    não sabia que era casada com aquele tipo. Devia ter-me dito logo. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك متزوجة من هذا الرجل كان عليك أن تخبرينى
    não sabia que era possível viver a vida... usando pronomes neutros. Open Subtitles لم أعرف أنه ممكن في الحياة استخدام حروف الإشارة الجنسية
    Ouvi barulho cá em baixo... mas não sabia que era um barulho tão grande, Rusty Parker. Open Subtitles سمعت ضوضاء بأسفل هنا لكني لم أعرف أنها ضوضاء الصاخبة راستي باركر
    Eu não queria, juro. não sabia que era magia. Open Subtitles لم أقصد ذلك، أقسم، لم أعلم أنه كان سحرًا.
    não sabia que era contra a lei uma rapariga ter um tipo. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هذا مخالف للقانون لفتاة تملك نوع مفضل
    Eu sei que é importante, só não sabia que era motivo para rir. Open Subtitles حسنا ً, أعلم أنه كبير لكن لم أكن أعلم أنه كبير لهذه الدرجة
    não sabia que era suposto ele fazer-se desaparecer. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه من المفترض أن يُخفي نفسه
    Eu acreditava que ele trabalhava mesmo em Wall Street. não sabia que era um criminoso até ser detido. Open Subtitles "ظننتانهكانيعملفى"وولستريت، لم أكن أعلم أنه مُجرم ، و انه رهن الإعتقال.
    não sabia que era ele, quando o atingi. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه هو عندما اطلقت عليه النار؟
    Tinha isso para lá. não sabia que era tão importante. Open Subtitles لقد كان مرميا في بيتي لم أكن أعرف أنه كان مهما جدا
    não sabia que era fã de música clássica. Open Subtitles ... لم أكن أعلم أنها معجبة بالموسيقى الكلاسيكية
    não sabia que era tua amiga. Open Subtitles أنا لم أكن أعلم أنها كانت صديقتك
    não sabia que era tão delicado. Open Subtitles ها ها ها .. لم أكن أعلم أنك مرهف الحس هكذا
    Comi uma pratalhada. não sabia que era alho, julguei que fossem amendoins. Open Subtitles أكلت الصحن بأكمله، لم أعرف أنه ثوم حسبت أنه فستق
    não sabia que era a primeira vez dela. E ela ficou perturbada. Fugiu. Open Subtitles لم أكن أعرف بانها كانت اول مرة تمارس فيها الجنس لم أعرف أنها كانت ستساء لتلك الدرجة
    não sabia que era o teu pai, até hoje. Open Subtitles لم أعلم أنه كان والدك حتى اليوم
    não sabia que era o fim de jogo, rapaz. Juro. Open Subtitles لم أكن أعلم أن تلك كانت هي الغاية، أقسم لك.
    não sabia que era filha do meu patrão. Open Subtitles لم أكن أعلم انها ابنه مُديري
    A minha mãe usava disso. não sabia que era usado para fins científicos. Open Subtitles أمي إعتادت على استخدام هذه الأشياء لم أعلم أنها علمية جدا
    Eu sabia que a tua vida era complicada, mas não sabia que era assim. Open Subtitles علمت بأن حياتك معقدة لكن لم أعلم بأنها بهذا الشكل
    - não sabia que era pírulas. Open Subtitles لم أكن أعرف أنها مجنونة بالطبع ليست مجنونة
    - não sabia que era casada. Open Subtitles أنا أنا لم اكن اعرف انك متزوجة لست كذلك
    Juro que não sabia que era um federal. Open Subtitles حباً لله، لا أعرف أنه كان أحد المندوبيين الفيدراليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus