Gostava de fazer alguns exames, se não se importar. | Open Subtitles | اريد اجراء بعض الفحوصات, اذا كنت لا تمانع |
E desejava vê-los mais de perto, se não se importar. | Open Subtitles | واردت القاء نظرة قريبة عليها ان كنت لا تمانع |
Posso ficar e fazê-los aqui, se não se importar. | Open Subtitles | أستطيع البقاء وأنجزهم هنا إن كنت لا تمانع |
Isso é, se não se importar em ser paga em vestidos. | Open Subtitles | هذا، إن كنتِ لا تمانعين أن تأخذي راتباً لإختيار الملابس |
Não me importo, se Beethoven não se importar. | Open Subtitles | لا بأس بالنسبة لي إذا كان لا بأس بالنسبه لبيتهوفن. |
Gostaria de dançar com a senhora, se não se importar. | Open Subtitles | أود أن أرقص مع السيدة إن كنت لا تمانع |
- Continuamos isto semana que vem, se não se importar. | Open Subtitles | علينا أن نواصل هذا الاسبوع المقبل إذا كنت لا تمانع. |
Queremos fazer umas análises, se não se importar. | Open Subtitles | نحن نوَدُّ أَنْ نُؤدّي بضعة الإختبارات، هذة كل شئ، إذا كنت لا تمانع |
Não, se não se importar de ser classificado como um bocado de carne. | Open Subtitles | ليس إذا كنت لا تمانع في أن يتم تقييمك مثل قطعة من اللحم |
Se não se importar, eu prefiro repassar isso com você. Faria mais sentido pra você assim. | Open Subtitles | اذا كنت لا تمانع سوف احضر معك سوف يجعلك تشعر بشعور افضل |
- De modo algum. Se não se importar de abrir a porta. | Open Subtitles | على الإطلاق إذا كنت لا تمانع أن تفتح الباب |
Se não se importar, gostaríamos de fazer algumas perguntas ao seu filho. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين فإنّنا نرغب بطرح بضعة أسئلة على ابنكِ |
Se não se importar, pode contar-me algo sobre o seu passado? | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تمانعين هل يمكن أن تعطيني بعض الخلفية من شخصيتكِ ؟ |
Ainda assim gostávamos de lhe fazer algumas perguntas, se não se importar. | Open Subtitles | مازلنا نود طرح بضعة أسئلة، إن كنتِ لا تمانعين. |
Então, se não se importar, gostava de manter as minhas coisas pessoais... pessoais. | Open Subtitles | لذا إن كان لا بأس.. فاود أن أبقي.. أموري الشخصية.. |
Se não se importar, considerando suas habilidades, seria melhor se ficasse aqui para ajudar essas pessoas a se acalmarem. | Open Subtitles | اذا كان يناسبك ذلك , سيدي سيكون من الافضل نظراً لمهارتك الواضحة |
Se não se importar, olhe mais uma vez para a foto. | Open Subtitles | إن كنت لا تمانعين من إلقاء نظرة اخرى على الصورة |
Se também estiver interessado em assistir a um show da Broadway, e não se importar com homossexuais. | Open Subtitles | وكذلك ان كنت مهتما ، بزيارة عرض لبرادوي, وان كنت لاتمانع الاشياء الشاذة, |
Vamos só dar uma cheiradela por aí, se não se importar. | Open Subtitles | نعم، نحن فقط ذاهِبونَ إلى شمّة حول، إذا أنت لا تَتدبّرُ. |
Se o Raymond não se importar, claro está. | Open Subtitles | إن لم يمانع رايموند |
Bem, na verdade, se não se importar, preferia que montasse acampamento mais para o oeste. | Open Subtitles | جسنا , فى الواقع اذا لم تمانع انا افضل ان تخييم فى الغرب |
Eu gostaria de começar pela terceira parte, se não se importar, a não ser que seja confuso. | Open Subtitles | و أود البدء بالثالث إن كان هذا يناسبك إلا إن كان سيثير حيرتك |
Não é infeliz. Ela é um pouco mandona. Ele parece não se importar. | Open Subtitles | ليس تعيساً إنها متسلطة بعض الشيء ، لكن يبدو أنه لا يمانع |
Tenho de fazer algumas perguntas, se não se importar. | Open Subtitles | سأطرح عليك بضع أسئلة، إذا لمْ تكن تُمانع. |
Se não se importar, senhora, preferia que não o alimentasse. | Open Subtitles | . إذا لم تمانعي ، سيدتي أفضل ألا تُطعميه |