ويكيبيديا

    "não se mexa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تتحرك
        
    • لا تتحرّك
        
    • لا تتحركي
        
    • لا تُتحرّكْ
        
    • لاتتحرك
        
    • لا تتحرّكي
        
    • لا تتحركى
        
    • لا تتحركوا
        
    • لاتتحركي
        
    • توقف مكانك
        
    • لا تتحركا
        
    • لا تتحركِ
        
    • إثبت
        
    • ولا تتحرك
        
    • إيّاك والحركة
        
    Fique onde está, Não se mexa, os paramédicos vêm a caminho. Open Subtitles سيدي ابقى مكانك ، حسناً؟ لا تتحرك ، المسعفين قادمين
    Não se mexa entendeu? Espere aqui já venho. Open Subtitles سوف ااتي حالا لا تتحرك من هنا ساعود اليك
    Certo, é mais seguro deixá-lo aí. Não se mexa. Open Subtitles أعتقد بأنه سيكون أكثر امانا ىاذا تركناه ، لا تتحرك
    Mexa a mão! Não se mexa, ou piorará. Open Subtitles إرفع يدك يا رجل, حسنٌ لا تتحرّك, سوف تزيد الأمر سوءً.
    Não se mexa a não ser que eu diga. Não fale. Open Subtitles لا تتحركي دون أن أقول لك ولا تحدثي أية صوت من دون أن أقول لك
    Vai sentir uma picada no braço. Não se mexa. Open Subtitles سوف تشعر بوغز فى ذراعك , لا تتحرك
    - Senhor, Não se mexa! - Baixe a arma. Open Subtitles . سيدى , لا تتحرك . أنزل المسدس
    Vocês não sabem desistir. Não se mexa. Open Subtitles أنتم أيها الناس فقط لا تبقون هادئين لا تتحرك
    Não se mexa até fixarem o atirador. Compreende-me? Open Subtitles لا تتحرك حتى يقضوا على ذلك المسلح هل تفهمني؟
    Não se mexa! De joelhos. Agora! Open Subtitles لا تتحرك، لا تتحرك على ركبتيك، إجلس حالاً
    Não te preocupes. Não nos vamos atrasar. Não se mexa. Open Subtitles لا تقلق لن نتأخر لا تتحرك روبرت , إنه بالأسفل
    Não se mexa. Open Subtitles من تطهير جرح لا يمكن الشفاء منه . لا تتحرك
    - Ele está na sala. Polícia de Chicago! Não se mexa. Open Subtitles إنه في المستودع شرطة شيكاغو لا تتحرك ارمي سلاحك
    Dê-me a mão. - Não se mexa! Não se mexa! Open Subtitles توقف عن المقاومة , أعطنا يدك - لا تتحرّك -
    Não se mexa. Mais um passo e juro que espalho as entranhas dele pelo chão. Open Subtitles مهلاً، لا تتحرّك خطوة أخرى أقسمُ لك
    Não se mexa e não diga uma palavra. Open Subtitles لا تتحرّك ولا تقلْ كلمة واحدة.
    Tenha calma, Amy, ouve? ! Não se mexa. Open Subtitles ابقي هادئة , لا تتحركي بحق الله لا تتحركي
    Já não tenho alfinetes. Volto já. Não se mexa. Open Subtitles لقد نفذت مني الدبابيس سوف أعود حالاً، لا تتحركي
    Não se mexa e não responda a nenhuma pergunta Open Subtitles لا تُتحرّكْ ولا تَسْألُ أيّ أسئلة
    Não se mexa, Professor Robinson ou esta peculiar reunião de família será tragicamente curta. Open Subtitles لاتتحرك بروفيسور روبنسون او سيصبح هذا الإجتماع العائلى الغريب قصيرا جدا
    Teve um acidente de carro, Betty. Não se mexa. Open Subtitles لقد كنتِ في حادث سير رجاءً لا تتحرّكي
    Não se mexa! Querida, Não se mexa! Não se mexa! Open Subtitles لا تتحركى ، لا تتحركى يا عزيزتى لا تتحركى
    Não se mexa. Estará a salvo aqui. Open Subtitles لا تتحركوا , ستكونوا بمأمن هنا
    Não se mexa, está bem? Open Subtitles لاتتحركي فحسب, اتفقنا؟
    - Não se mexa! - Sou um maldito policial. Open Subtitles توقف مكانك - أنا شرطي -
    Fique quieto, vou lhe tirar uma foto. Não se mexa. Open Subtitles إبقوا ثابتين , سألتقط لكما صورة لا تتحركا
    Não se mexa. Fique onde está. "Ginevra de Benci"! Open Subtitles لا تتحركِ أبقي فى مكانِك.لوحة لـ"دى فينشي"!
    Não se mexa. Fique parado. Open Subtitles لا تتحرك يا زنجي, إثبت
    Para o chão! Não se mexa! Está preso! Open Subtitles أنخفض، ولا تتحرك أنت موقوف، يحق لك التزام الصمت
    Não se mexa! Open Subtitles إيّاك والحركة!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد