| Fique onde está, Não se mexa, os paramédicos vêm a caminho. | Open Subtitles | سيدي ابقى مكانك ، حسناً؟ لا تتحرك ، المسعفين قادمين |
| Não se mexa entendeu? Espere aqui já venho. | Open Subtitles | سوف ااتي حالا لا تتحرك من هنا ساعود اليك |
| Certo, é mais seguro deixá-lo aí. Não se mexa. | Open Subtitles | أعتقد بأنه سيكون أكثر امانا ىاذا تركناه ، لا تتحرك |
| Mexa a mão! Não se mexa, ou piorará. | Open Subtitles | إرفع يدك يا رجل, حسنٌ لا تتحرّك, سوف تزيد الأمر سوءً. |
| Não se mexa a não ser que eu diga. Não fale. | Open Subtitles | لا تتحركي دون أن أقول لك ولا تحدثي أية صوت من دون أن أقول لك |
| Vai sentir uma picada no braço. Não se mexa. | Open Subtitles | سوف تشعر بوغز فى ذراعك , لا تتحرك |
| - Senhor, Não se mexa! - Baixe a arma. | Open Subtitles | . سيدى , لا تتحرك . أنزل المسدس |
| Vocês não sabem desistir. Não se mexa. | Open Subtitles | أنتم أيها الناس فقط لا تبقون هادئين لا تتحرك |
| Não se mexa até fixarem o atirador. Compreende-me? | Open Subtitles | لا تتحرك حتى يقضوا على ذلك المسلح هل تفهمني؟ |
| Não se mexa! De joelhos. Agora! | Open Subtitles | لا تتحرك، لا تتحرك على ركبتيك، إجلس حالاً |
| Não te preocupes. Não nos vamos atrasar. Não se mexa. | Open Subtitles | لا تقلق لن نتأخر لا تتحرك روبرت , إنه بالأسفل |
| Não se mexa. | Open Subtitles | من تطهير جرح لا يمكن الشفاء منه . لا تتحرك |
| - Ele está na sala. Polícia de Chicago! Não se mexa. | Open Subtitles | إنه في المستودع شرطة شيكاغو لا تتحرك ارمي سلاحك |
| Dê-me a mão. - Não se mexa! Não se mexa! | Open Subtitles | توقف عن المقاومة , أعطنا يدك - لا تتحرّك - |
| Não se mexa. Mais um passo e juro que espalho as entranhas dele pelo chão. | Open Subtitles | مهلاً، لا تتحرّك خطوة أخرى أقسمُ لك |
| Não se mexa e não diga uma palavra. | Open Subtitles | لا تتحرّك ولا تقلْ كلمة واحدة. |
| Tenha calma, Amy, ouve? ! Não se mexa. | Open Subtitles | ابقي هادئة , لا تتحركي بحق الله لا تتحركي |
| Já não tenho alfinetes. Volto já. Não se mexa. | Open Subtitles | لقد نفذت مني الدبابيس سوف أعود حالاً، لا تتحركي |
| Não se mexa e não responda a nenhuma pergunta | Open Subtitles | لا تُتحرّكْ ولا تَسْألُ أيّ أسئلة |
| Não se mexa, Professor Robinson ou esta peculiar reunião de família será tragicamente curta. | Open Subtitles | لاتتحرك بروفيسور روبنسون او سيصبح هذا الإجتماع العائلى الغريب قصيرا جدا |
| Teve um acidente de carro, Betty. Não se mexa. | Open Subtitles | لقد كنتِ في حادث سير رجاءً لا تتحرّكي |
| Não se mexa! Querida, Não se mexa! Não se mexa! | Open Subtitles | لا تتحركى ، لا تتحركى يا عزيزتى لا تتحركى |
| Não se mexa. Estará a salvo aqui. | Open Subtitles | لا تتحركوا , ستكونوا بمأمن هنا |
| Não se mexa, está bem? | Open Subtitles | لاتتحركي فحسب, اتفقنا؟ |
| - Não se mexa! - Sou um maldito policial. | Open Subtitles | توقف مكانك - أنا شرطي - |
| Fique quieto, vou lhe tirar uma foto. Não se mexa. | Open Subtitles | إبقوا ثابتين , سألتقط لكما صورة لا تتحركا |
| Não se mexa. Fique onde está. "Ginevra de Benci"! | Open Subtitles | لا تتحركِ أبقي فى مكانِك.لوحة لـ"دى فينشي"! |
| Não se mexa. Fique parado. | Open Subtitles | لا تتحرك يا زنجي, إثبت |
| Para o chão! Não se mexa! Está preso! | Open Subtitles | أنخفض، ولا تتحرك أنت موقوف، يحق لك التزام الصمت |
| Não se mexa! | Open Subtitles | إيّاك والحركة! |