ويكيبيديا

    "não sei do que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أعرف عن ماذا
        
    • لا أعلم عن ماذا
        
    • لا اعرف عن ماذا
        
    • لا اعلم عن ماذا
        
    • لا أعرف ما الذي
        
    • أنا لا أعرف ما
        
    • لا أعلم ما الذي
        
    • أنا لا أَعْرفُ ما
        
    • لا أعلم عمّا
        
    • ليس لدي أي فكرة عما
        
    • لا أعرف عما
        
    • لا أدري ما الذي
        
    • أجهل ما
        
    • لا أعلم عما
        
    • لا أعلم ماذا
        
    Juro que Não sei do que está a falar. Ouça-me! Open Subtitles أقسم أنني لا أعرف عن ماذا تتلكم أستمع الي
    Não sei do que estás a falar, mas não gosto desse tom de voz. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ولكن بالتأكيد لا تعجبني طريقة حديثك
    Não sei do que fala. Deve ter sonhado. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث، لا بد انك كنت تحلم
    Ele vive aqui há anos. Não sei do que estás a falar. Open Subtitles انه هنا من سنوات انا لا اعرف عن ماذا تتحدث
    Não sei do que está a falar, mas é uma boa rima. Open Subtitles انا لا اعلم عن ماذا هي تتكلّم، و لكن القوافي جيّده
    Eu Não sei do que está a falar. Open Subtitles أنا متأكد من أنني لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Não sei do que raio estou a falar. Open Subtitles أوه، أستمعي، أنا لا أعرف ما الجحيم الذي أتحدث عنه
    Não sei do que estás a falar. Gostava de poder esquecer. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدّثين عنه، أتمنّي لو أمكنني النسيان
    Não sei do que estás a falar, beleza. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَحَدُّث عن، شروق شمس.
    Não sei do que está falando Estou indo pra casa agora. Open Subtitles لا أعرف عن ماذا تتحدثين سأذهب إلى منزلي الآن
    Não sei do que está a falar, e ela está a vir, obrigado por nada. Open Subtitles انا لا أعرف عن ماذا تتحدث و ها هي اتيه شكراً على لا شيء
    Podes dizer-me do que estás a falar? Eu Não sei do que estás a falar. Open Subtitles هل أخبرتني عن ماذا تتحدثين أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين
    Saí do trabalho, fui directo para casa. Não sei do que se trata. Open Subtitles أتيت للمنزل مباشرة من العمل لا أعلم عن ماذا تتكلم
    Não sei do que estás a falar, mas, não. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا تتكلمين, لكن الجواب لا
    Não olhes para mim.NEu não o tenho. Não sei do que é que estás a falar. Open Subtitles لا تنظري إلي هكذا، ليس لدي،‏ لا أعلم عن ماذا تتحدثين
    Eu Não sei do que está a falar. Ouvi alguns barulhos, apenas isso. Open Subtitles لا اعرف عن ماذا تتكلمون , لقد سمعت ضجة فقط
    Eu Não sei do que essa enfermeira da escola estava a falar, não vejo nenhum bicho. - Eu não sei. Open Subtitles انا لا اعلم عن ماذا كانت تتحدث ممرضه الفصل, انا لا أرى اي حشره
    - Não sei do que estás falando. - Riley, por favor... Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه رايلي أرجوكِ ترضيني
    Não sei do que me acusam, mas nego tudo enfaticamente... Open Subtitles أنا لا أعرف ما هى تهمتى لكنني بالتأكيد أنفي هذه الاتهامات
    Jack, Não sei do que estás a falar. Não consigo ouvir o mar. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لا يمكنني سماع المحيط
    Não sei do que estou a falar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما الذي اتكلم عنه
    Não sei do que falas. Volta para a cama. Open Subtitles أخبرينيّ ـ لا أعلم عمّا تتحدث، هيّا تعال للفراش
    Não sei do que está a falar. Open Subtitles للمستثمرين الأجانب الخاص. ليس لدي أي فكرة عما كنت تتحدث عن.
    Aprecio os elogios, mas Não sei do que falas. Open Subtitles أنا ممتن للإطراء ولكني لا أعرف عما تتحدث
    Isso é que é importante. Não sei do que estás a falar. Open Subtitles هذا هو المهم - لا أدري ما الذي تتحدث عنه -
    Não sei do que está falando, mas eles têm muito de tudo. Open Subtitles إنّي أجهل ما تتحدّث عنه، ولكنّها غنيّة بكل شيء.
    Não sei do que se tratava, mas ela estava chateada. Open Subtitles لا أعلم عما كان ذلك ولكنها كانت غاضبة جداً
    Não, não sei. Não sei do que é que estás a falar, Elias! Open Subtitles لا , لا أعلم ماذا تقصد بحق الجحيم يا الياس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد