Não sei porque me promoveram. Sempre trabalhámos juntos. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا قاموا بترقيتى , تبا, نحن شركاء. |
Não sei porque me dou ao trabalho, no estado em que voltas para casa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا عناء ، الدولة جئت فيها المنزل |
Não sei porque me chamava isso, pensei que estava a brincar. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا كان يطلق علي هذا إعتقدت أنه يمزح أتعرف لقد كان ممثلاً |
Naturalmente eu Não sei porque me devo preocupar mas a informação sobre o período das colónias que conseguiste está errada. | Open Subtitles | بصفتي عدوّ مبين، أجهل لماذا أكترث لأمرك، لكن المعلومات التي تلقيتها للتو عن التاريخ هي خاطئة |
Não sei porque me preocupo a falar contigo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لمَ أتضايق وأتحدث معك حتى |
Bem, eu Não sei porque me dou ao trabalho de estar a falar para vocês as duas. | Open Subtitles | أنا لا أدري لماذا أتكبد مشقة الحديث إليكم |
Não sei porque me preocupo tanto com o que pensa, mas a verdade é que me preocupo, por isso lamento. | Open Subtitles | لا أدري لمَ آبه لرأيكِ ولكنّي آبه لسببٍ ما، لذا: |
Não sei porque me mato a trabalhar para esses parvalhões implacáveis e traidores. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أضيع راحتي ومجهودي على ذلك الطعن الذي لا فائدة منه. |
Não sei porque me opus tanto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا قمتُ بكل تلك الضجة بشأن الأمر |
Ele está a mentir. Não sei porque me levou. Não perguntei. | Open Subtitles | انه يكذب أنا لا أعرف لماذا خطفني لم أسأل |
Não sei porque me esqueci... mas ninguem lhe disse. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا نسيت لم يخبره أحد |
Não sei porque me conta isto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا تقول مثل هذه الأشياء. |
-Sabe, Não sei porque me chateio. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أنا مصدر للإزعاج؟ |
Não sei porque me sinto assim, eu só... | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أشعر بهذه الطريقة، أنا فقط ... |
Olha, Não sei porque me afastaste, e não me interessa. Eu apenas quero ajudar-te. | Open Subtitles | أجهل لماذا تصدّينني ولا أبالي أريد مساعدتك وحسب |
Não sei porque me magoas assim. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لمَ تجرحني هكذا. |
Tenho estado a tentar perceber isto. Não sei porque me fui embora ontem. | Open Subtitles | كنت أحاول فهم لا أدري لماذا رحلت بالأمس أتمنى أنني لم أفعل |
Não sei porque me lembro, mas lembro-me. | Open Subtitles | لا أدري لماذا أتذكر لكني أتذكر |
Não sei porque me deixou ir embora. | Open Subtitles | لا أدري لمَ أطلق سراحي |