ويكيبيديا

    "não sem um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس من دون
        
    • ليس بدون
        
    • ليس دون
        
    A evacuação não é possível, Não sem um espaço de tempo ou um alvo. Open Subtitles ,الاخلاء ليس عملياً ليس من دون وقت محدد أو هدف
    Evacuação não é possível, Não sem um tempo ou um alvo definido. Open Subtitles ,الاخلاء ليس عملياً ليس من دون وقت محدد أو هدف
    Uma incapacidade de aprendizagem não diagnosticada, não contribui para este tipo de violência, Não sem um grave distúrbio emocional. Open Subtitles العجز الغير مشخص المرتبط بالتعلم لا يؤدي الى هذا المستوى من العنف ليس من دون وجود خلل عاطفي كبير تعرف ذلك
    - Não, sem um catalisador, podes passar-me os bisturis. Open Subtitles . لا, ليس بدون مواد سريعه الاشتعال أعطيني بعض المساعده هنا؟
    - Não sem um mandado. - Tem algum problema com a autoridade? Open Subtitles ليس بدون مذكرة هل لديك مشكلة مع القوانين التنفيذية؟
    Não, sem um advogado. Open Subtitles ليس دون وجود محامٍ
    Não sem um forte aliado que a ajude a controlar a nação. Open Subtitles ليس من دون حليف لمساعدتها لااستعادة امتها
    Não sem um mandado. Foi o que aconteceu da última vez. Open Subtitles ليس من دون ترخيص هذا ما حدث آخر مرة
    Não sem um plano de voo completo. Open Subtitles ليس من دون خطة الطيران المقدمة.
    Seja lá o que há entre nós, não pode ser desfeito, Não sem um choque violento, muito pior do que esta guerra não declarada que há entre nós agora. Open Subtitles مهما كان الذي يحصل بيننا، لا يُمكــــننا التراجـــــع عنه، ليس من دون انتزاع عنيف أسوأ وأكثر إيلاماً من هذه الحرب غير المُعلنة فيما بيننا الآن.
    Não sem um incentivo monetário. Open Subtitles ليس من دون القليل من الحوافز المالية
    Não sem um docinho primeiro. Open Subtitles ليس من دون قليل من السكر أولا.
    Não sem um mapa detalhado da ilha. Open Subtitles ليس من دون... خريطة مفصلة مسح من الجزيرة.
    Não sem um osso oferecido pelo Tio Barney. Open Subtitles ليس بدون أن تأخذ لعبة المضغ من العم بارني أولاً
    - Se pudesse lá ir e vê-lo. - Não sem um pedido de consula. Open Subtitles لو أمكنك أن تلقي عليه نظرة - ليس بدون السماح من قسم الأطفال -
    Não sem um devido reconhecimento, Marlene. Open Subtitles ليس بدون وضع بعض الخطط , مارلين
    Não sem um colete a dizer que estão de serviço. Open Subtitles ليس بدون ستره تشير الى أنه كلب خدمه
    Não, sem um milagre. Open Subtitles ليس بدون معجزة.
    - Não sem um mandado. Open Subtitles - ليس دون أمر بالتفتيش-
    Não sem um capacete. Open Subtitles ليس دون خوذة
    Não sem um motivo. Open Subtitles ليس دون دافع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد