ويكيبيديا

    "não sentes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تشعر
        
    • ألا تشعر
        
    • لا تشعرين
        
    • ألا تشعرين
        
    • لم تشعر
        
    • لم تشعري
        
    • لستَ آسفاً
        
    • لا تشعري
        
    • الا تشعر
        
    • لا تعنين
        
    • لن تشعر
        
    Se não sentes nada, não sabes quando alguma coisa corre mal. Open Subtitles إذا كنت لا تشعر بشيء، فلن تعرف إن سار أمر ما بشكل خاطئ.
    Rejeitas isso porque não sentes ciúme, ou porque você estás a suprimir o ciúme? Open Subtitles ..هل ترفضه لأنك لا تشعر بالغيرة أم لأنك تقمع الغيرة ؟
    não sentes que há menos para fazer, mas mais para pensar? Open Subtitles ألا تشعر أن هناك أعمال فعلية أقل، كلما فكرت بالموضوع؟
    Honestamente, tu não sentes pena por mim? Open Subtitles ولكن ألا تشعر بالحزن علي وأنا أركب هذه السيارة
    É velho, mas foi feito à medida, e tu não sentes nada? Open Subtitles اعني، انها قديمة، لكن مصممة خصيصاً وما زلتِ لا تشعرين بشيء؟
    não sentes todos esses tremores a subirem-te pelos ossos? Open Subtitles ألا تشعرين بكل هذه الارتجافات والدمدمات تسري إليك عبر عظامك؟
    - Pois, pois. - Por favor! Diz-me que não sentes isto. Open Subtitles حسنٌ، جيّد، جيدّ، رجاءً قلّ لي أنّكَ لا تشعر بهذا!
    Olha, sei que os nossos planos mudaram, mas mudaram porque fiz um bom trabalho, e sei que não sentes o mesmo, mas talvez tenha sido bom terem mudado. Open Subtitles أعرف أن خططنا تبدلت لكن ذلك لأني أبليت جيداً، أعرف أنك قد لا تشعر بما أشعر به، لكن من الجيد أن خططنا تبدلت
    E não sentes que te estou a usar, certo? Open Subtitles جيد . وأنت لا تشعر كأن-كأنني أستغلك صحيح
    Diz que não é maravilhoso, que não sentes o entusiasmo? Open Subtitles أخبرني بأن هذا ليس جميلاً, و أنك لا تشعر بالحماسة
    Mas não sentes nem um pouco de pena dela? Open Subtitles لكن ألا تشعر بقليل من الأسف عليها ؟
    Está algo a pingar sobre mim. não sentes isso? Open Subtitles هناك شيء يقطر علي ألا تشعر به ؟
    não sentes remorsos por isso? Open Subtitles بل أصبحت أسيرتك ألا تشعر بأيّ ندم مطلقاً بسبب هذا؟
    Tu não sentes por ele, o sentes por esse rapaz. Open Subtitles أنتِ لا تشعرين تجاهه كما تشعرين تجاه هذا الفتي
    não sentes mesmo nada por mim? Open Subtitles هل تستطيعين أن تخبريني بأمانة أنك لا تشعرين بشيء نحوي ؟
    Por que não sentes que Ele te ama, que quer que estejas com Ele. Open Subtitles لم لا تريه ؟ لم لا تشعرين به انه يحبك ؟ انه يُرِيدُك ان تكونى معه
    O que temos é tão forte, Carly. não sentes? Open Subtitles ما بيننا شيء رائع للغاية، كارلي ألا تشعرين بذلك؟
    não sentes a menor ponta de remorsos por aquilo que lhe fizeste? Open Subtitles ألا تشعرين بالندم على الأقل على ما فعلتيه تجاهه ؟
    Não é verdade. É isto que estou a dizer, não sentes? Open Subtitles هذا ليس صحيحاً، ما أقوله أعني، ألا تشعرين بذلك؟
    E serás forçado a sentir coisas que não sentes há muito tempo. Open Subtitles وستجبر على الشعور بأشياء لم تشعر بها منذ فترة طويلة
    Quando estavas com a carne exposta, a navegando numa piscina do teu próprio sangue, porque é que não sentes dor? Open Subtitles عندما كنت تقفين هناك ولحمك يذبح وتجذفي في بركة دمك الخاص لماذا لم تشعري بأي الم
    - Sinto sim. Não, ainda não sentes. Open Subtitles كلا ، لستَ آسفاً حتّى الآن
    não sentes pena pelo teu pai? Open Subtitles مهما كان ما كنته لا تشعري بالأسف على والدك
    não sentes que a Lauren ainda está viva? Open Subtitles الا تشعر بان لورين مازالت على قيد الحياة؟
    Mas não sentes mesmo isso, pois não? Open Subtitles ولكنكِ لا تعنين ماتقولينه، أليس كذلك؟
    Se te derem o tiro aí tu não sentes nada. Open Subtitles أخبره أن يطلق عليك النار في مادولا ألاغاتا خلف أذنك لن تشعر بشيئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد