Se a República interfere agora, a Death Watch não será capaz de ficar com o planeta. | Open Subtitles | لكن اذا تدخلت الجمهورية الان حارس الموت لن تتمكن من السيطرة على الكوكب |
Não importa para onde vá, não será capaz de protegê-la. | Open Subtitles | أينما ذهبت، لن تتمكن من حمايتها |
A nave não será capaz de alcançá-los se não conseguirmos fazê-los voltar para trás. | Open Subtitles | المكوك لن يستطيع أن يصلهم سيدي ما لم نستطع تغير مسارهم |
Se coordenares bem, ele não será capaz de te ver deste ângulo. | Open Subtitles | إذا كان توقيته جيدا لن يستطيع رؤيتكي من هنا |
Significa que ela não será capaz de andar por aí a pegar fogo às coisas ou a fazer coisas super-humanas. | Open Subtitles | أيّ أنّها لن تتمكّن مِن التجوّل مشعلةً النار في الأشياء، أو القيام بأمورٍ خارقة. |
Ela não será capaz de sobreviver sozinha. | Open Subtitles | لن تقدر على البقاء لوحدها |
Você não será capaz de cumprir o meu desejo sua Majestade. | Open Subtitles | فوس لن تكون قادرة على تحقيق رغبتي، يا صاحب الجلالة. |
Rasgá-la - e seu proprietário não será capaz de atrair ninguém. | Open Subtitles | قم بتمزيقه ولن يتمكن صاحبه أن يجتذب أحداً. |
Querido, um avião não será capaz de voar assim! | Open Subtitles | عزيزي ، الرحلات لن تتمكن من الطيران مع هذا ! |
Quando terminarmos o teu treino, o Ultra não será capaz de te deitar a mão. | Open Subtitles | لن تتمكن (ألترا) من الإمساك بك ... |
Ele não será capaz de encobrir todos os rastos. | Open Subtitles | أنه تم كشفهم جميعا وسيغطي آثاره لن يستطيع تغطية كل آثاره |
Ele não será capaz de retê-la, não se o seu país nos der as armas que precisamos, e que você é obrigado a nos dar. | Open Subtitles | لن يستطيع الحفاظ على المصفاة النفطية ليس إن أمدٌتنا دولتك بالأسلحة التي نحتاجها والتي أنتم ملزمون بـتوفيرها |
Ele não será capaz de vir, Didi. Por favor, come alguma coisa. | Open Subtitles | هو لن يستطيع أن يأتي، ديدي. |
Maomé não será capaz de passar as muralhas. | Open Subtitles | لن يستطيع (محمد) عبور تلك الجدران,وسوف تكون هذة نهايته. |
Ele não será capaz de forma nenhuma. | Open Subtitles | هو لن يستطيع أن يفعلها ابدا |
não será capaz de salvá-lo, sabe? | Open Subtitles | لن تتمكّن من إنقاذه، كما تعلم |
Depois do feitiço, a Dahlia não será capaz de entrar aqui sem se tornar mortal. | Open Subtitles | حالما تُقام التعويذة، لن تتمكّن (داليا) من الدخول بدون الغدوّ فانية. |
Mas se você quer matar Eunuco Liu você não será capaz de usar veneno. | Open Subtitles | (ولكن اذا اردت قتل المخصى (ليو لن تقدر على استخدام السم |
Agora que alcançou esta fase, a força aérea não será capaz de negar responsabilidades. | Open Subtitles | الآن بعد أن وصل الوضع إلى هذه المرحلة القوات الجوية لن تكون قادرة على نفي مسؤوليتها |
"Viver em paz em casa do teu próprio ser, e o mensageiro da morte não será capaz de te tocar." | Open Subtitles | اسكن في سلام" في بيتك الشخصي "ولن يتمكن ملك الموت من أن يلمسك |