ويكيبيديا

    "não serás" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن تكون
        
    • لن تكوني
        
    • لن يتم
        
    • فلن تكون
        
    Mesmo se me der toda ti, não serás meu completamente. Open Subtitles حتى لو اعطيتك نفسى كلها لن تكون لى تماما
    não serás condenado se fizeres o que eu digo. Open Subtitles من المقصله , هه؟ انت لن تكون مدانا اذا فعلت كما اقول لك
    não serás tão espertalhão com os tomates na boca, seu parvalhão. Open Subtitles انت لن تكون بهذه البراعه و خصيتيك محشورتان فى حلقك , يا جندى المارينز
    não serás médica neste hospital até eu decidir que o és. Open Subtitles لن تكوني طبيبة في هذه المستشفى حتى أقرر أنا ذلك
    Quero dizer, não serás tão lutadora quando eu estiver a violar-te Open Subtitles أعني ، لن تكوني ذو معنويات عالية جداً عندما أَنتهكُك
    não serás preso, nem implicado em nada disto. Open Subtitles لن يتم القبض عليك أو حتى ذكر اسمك في اي من هذا
    Tens que cuidar de ti ou não serás útil a ninguém. Open Subtitles عليك أن تعتني بنفسك وإلا فلن تكون نافعاً لأي أحد
    não serás bondoso nem para Deus nem para as pessoas. Open Subtitles لن تكون جيداً لا مع الله ولا مع الناس
    Nessa altura já não serás jovem, já não serás bonito. não serás mais que um... lavador de pratos. Open Subtitles وقتها لن تكون شاباً أو وسيماً فقط مجرد غاسل صحون
    Eu te amo mas não serás mais meu oficial. Open Subtitles . و لكن لن تكون ضابطى بعد الآن ما الذي يجري يا عزيزي؟ انظروا , لقد استيقظت حبيبتي
    Acima de tudo... sê sincero contigo mesmo, e, como a noite segue o dia... não serás falso com mais ninguém. Open Subtitles وفوق كل شـــيء كن صادقـــا مع نفســـك فبذلك فقط ، لن تكون كاذبا مع أحـــد
    E não serás a primeira a manter coesa uma família de tarados. Open Subtitles أنت لن تكون الإمرأة الأولى التي كان لا بدّ أن يحتجز عائلة مجنونة سوية.
    Adoro que mantenhas a equipa unida, mas não serás um Wildcat para sempre. Open Subtitles يعجبني جعلك الفريق كله يعمل معاً لكنكَ لن تكون عضواً بالفريق للأبد
    Até que tu te ames a ti mesmo não serás capaz de amar outro ou de ser amado. Open Subtitles حتى تحب نفسك لن تكون قادراً على حب الآخرين أو أن تكون محبوباً
    Se ganhares o caso haverá uma acção civil que por essa altura não serás capaz de pagar a um advogado. Open Subtitles إن ربحت القضيّة فستكون دعوى قضائية مدنيّة في تلك المرحلة لن تكون قادراً على تحمل نفقات محامي
    não serás a primeira repórter que os vi matar. Open Subtitles لن تكون المراسلة الوحيدة التي رأيتها تُقتل
    O que significa que não serás capaz de conceber bebés. Open Subtitles مما يعني أنك لن تكوني قادرة على الحمل بالأطفال.
    Podes viver aqui na propriedade com os teus filhos, não serás privada de nada. Open Subtitles يمكنك أن تعيشي هنا مع ولديك لن تكوني محرومة من أي شيء ستنالين كل ما تتمنينه
    Não te odeio a ti, odeio isso. Porque já não serás o bebé. Open Subtitles لا أكرهكِ بل أكره هذا لأنكِ لن تكوني طفلتي الصغيرة بعد الآن
    não serás transferida para outro corpo, vais simplesmente desaparecer. Open Subtitles لن يتم تحميلك أبداً إلى جسد جديد ستتلاشين فقط
    E quero garantir-te que não serás despedido outra vez. Vais trabalhar aqui até morreres. Open Subtitles وأؤكد لك لن يتم طردك مجدداً، ستعمل هنا حتى مماتك ، حسناً؟
    não serás desrespeitado e tens de deixar isso claro. Open Subtitles لن يتم الإنتقاص من قدرك ويجب أن توضح هذا جيدا.
    Quando isto acabar tu não serás diferente de biliões que também não o encontraram. Open Subtitles وبعد إنتهاء تلك المسابقة، فلن تكون مختلفا عن البلايين الذين لم يجدوا إحداها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد