Não sou uma daquelas que querem passar 24 horas com o namorado. | Open Subtitles | انا لست من الاشخاص الذين يريدون قضاء كل الوقت مع احبائهم |
Não sou uma daquelas mulheres que agitam bandeiras. | TED | والآن أنا لست واحدة من تلك النساء الملوحات بالراية. |
É porque então Não sou uma miúda muito bonita? | Open Subtitles | حسناً أظن أنني لست فتاة جيدة، أليس كذلك؟ |
Bom, para a maioria das pessoas na maior parte das situações, ele estava certo, mas eu Não sou uma dessas pessoas. | Open Subtitles | كذلك ، لمعظم الناس في معظم الحالات كان على حق لكن أنا لست واحدا من هؤلاء |
Não sou uma pessoa desconfiada por natureza. | Open Subtitles | أنا لستُ من النوع الذي يشكك بكل شيء |
Bem, sabe... Não sou uma dessas seguidoras do mármore azul. | Open Subtitles | طفلكِ يمكن أن يكون هذة القفزة حسنٌ، أتعرف... أتعرف، أنا لست أحد سيدات الكرة الزجاجية الزرقاء |
Ele continua um bocadinho confuso, mas penso que qualquer pessoa que fale comigo uns minutos percebe que eu Não sou uma ameaça terrorista. | TED | ومازال حائراً بعض الشيء ولكني أعتقد بأنه من يتحدث معي أكثر من بضع دقائق يدرك بأنني لا أشكل خطراً ارهابياً |
Eu Não sou uma dessas vozes. Eu sei. | Open Subtitles | أنا لست من ضمن هؤلاء , الذين يطالبون بذلك |
Não sou uma Goonie e quero ir para casa. | Open Subtitles | أنا لست من الجونيز فقط أريد الذهاب إلى البيت |
Se eu Não sou uma pessoa autorizada, quem é? | Open Subtitles | إذا كنت أنا لست من طاقم الموظفين المخولين،فمن يكون مخولاً |
Também não és um dos nossos e eu Não sou uma das vossas. | Open Subtitles | ، لكنك لست واحداً منّا وأنا لست واحدة منكم |
Não sou uma de vocês, não sou cientista, por isso... | Open Subtitles | إني أرى في أي اتجاه يسير هذا أنا لست واحدة منكم،أنا لست عالمة ..و لذلك |
Tenho que lhe confessar que Não sou uma rapariga. | Open Subtitles | حسناً , أنا لست فتاة ؟ , جوردن , جوردن جوردن رجاءً لا تصرخي |
Primeiro, eu já Não sou uma dessas coisas, por isso não me inclua nisso. | Open Subtitles | اولا , لست واحدا من تلك الأشياء بعد الآن لذا لا تجمعني معهم |
Eu Não sou uma mulher violentada. | Open Subtitles | أنا لستُ من النسوة اللاتي تتعرضن للضرب |
Na realidade Não sou uma dos suas estudantes. | Open Subtitles | أنا لست أحد طلابك |
Não sou uma ameaça. | Open Subtitles | أنا لا أشكل تهديداً , أنا لا أشكل تهديداً |
Não sou uma daquelas pessoas que acredita que todos os problemas do mundo são causados pelo ocidente. | TED | لست واحداً من أولئك الناس الذين يؤمنون أن كل المشاكل في العالم هي بسبب الغرب. |
Não sou uma bruxa verdadeira. | Open Subtitles | الآن ، أنت تعرف أننى لست ساحرة حقيقية |
Então Não sou uma garrafa de Bordeaux '82 a quem queres tirar a rolha? | Open Subtitles | و أنا لا أجهد نفسي فقط لكي أحظى ببعض المتعة إذا أنا لست مجرد زجاجة بوردو من عام 82 تريد أن تنزع فلينتها |
Sim? Não sou uma espia. Não sou uma espia! | Open Subtitles | أنا لستُ جاسوسة، أنا لستُ جاسوسة. |
Não sou uma novata. | Open Subtitles | أنا لستُ وسيطة. |
Não sou uma louca com mil cães. | Open Subtitles | أنا منزهة كلاب أنا لست سيدة مجنونة لديها إثنا عشر ألفاً من الكلاب |
Não sou uma bebé. O que se passa? | Open Subtitles | أنا لست طفلة رضيعة , مالذي يجري هنا؟ |
Não sou uma rapariga sensual de dezasseis anos. | Open Subtitles | أنا لستُ فتاة جذابة في السادسة عشر. |