"não sou uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لست من
        
    • لست واحدة
        
    • لست فتاة
        
    • لست واحدا
        
    • أنا لستُ من
        
    • أنا لست أحد
        
    • لا أشكل
        
    • لست واحداً
        
    • أنت تعرف أننى لست
        
    • أنا لست مجرد
        
    • أنا لستُ جاسوسة
        
    • أنا لستُ وسيطة
        
    • أنا لست سيدة
        
    • أنا لست طفلة
        
    • لستُ فتاة
        
    Não sou uma daquelas que querem passar 24 horas com o namorado. Open Subtitles انا لست من الاشخاص الذين يريدون قضاء كل الوقت مع احبائهم
    Não sou uma daquelas mulheres que agitam bandeiras. TED والآن أنا لست واحدة من تلك النساء الملوحات بالراية.
    É porque então Não sou uma miúda muito bonita? Open Subtitles حسناً أظن أنني لست فتاة جيدة، أليس كذلك؟
    Bom, para a maioria das pessoas na maior parte das situações, ele estava certo, mas eu Não sou uma dessas pessoas. Open Subtitles كذلك ، لمعظم الناس في معظم الحالات كان على حق لكن أنا لست واحدا من هؤلاء
    Não sou uma pessoa desconfiada por natureza. Open Subtitles أنا لستُ من النوع الذي يشكك بكل شيء
    Bem, sabe... Não sou uma dessas seguidoras do mármore azul. Open Subtitles طفلكِ يمكن أن يكون هذة القفزة حسنٌ، أتعرف... أتعرف، أنا لست أحد سيدات الكرة الزجاجية الزرقاء
    Ele continua um bocadinho confuso, mas penso que qualquer pessoa que fale comigo uns minutos percebe que eu Não sou uma ameaça terrorista. TED ومازال حائراً بعض الشيء ولكني أعتقد بأنه من يتحدث معي أكثر من بضع دقائق يدرك بأنني لا أشكل خطراً ارهابياً
    Eu Não sou uma dessas vozes. Eu sei. Open Subtitles أنا لست من ضمن هؤلاء , الذين يطالبون بذلك
    Não sou uma Goonie e quero ir para casa. Open Subtitles أنا لست من الجونيز فقط أريد الذهاب إلى البيت
    Se eu Não sou uma pessoa autorizada, quem é? Open Subtitles إذا كنت أنا لست من طاقم الموظفين المخولين،فمن يكون مخولاً
    Também não és um dos nossos e eu Não sou uma das vossas. Open Subtitles ، لكنك لست واحداً منّا وأنا لست واحدة منكم
    Não sou uma de vocês, não sou cientista, por isso... Open Subtitles إني أرى في أي اتجاه يسير هذا أنا لست واحدة منكم،أنا لست عالمة ..و لذلك
    Tenho que lhe confessar que Não sou uma rapariga. Open Subtitles حسناً , أنا لست فتاة ؟ , جوردن , جوردن جوردن رجاءً لا تصرخي
    Primeiro, eu já Não sou uma dessas coisas, por isso não me inclua nisso. Open Subtitles اولا , لست واحدا من تلك الأشياء بعد الآن لذا لا تجمعني معهم
    Eu Não sou uma mulher violentada. Open Subtitles ‫أنا لستُ من النسوة اللاتي تتعرضن للضرب
    Na realidade Não sou uma dos suas estudantes. Open Subtitles أنا لست أحد طلابك
    Não sou uma ameaça. Open Subtitles أنا لا أشكل تهديداً , أنا لا أشكل تهديداً
    Não sou uma daquelas pessoas que acredita que todos os problemas do mundo são causados pelo ocidente. TED لست واحداً من أولئك الناس الذين يؤمنون أن كل المشاكل في العالم هي بسبب الغرب.
    Não sou uma bruxa verdadeira. Open Subtitles الآن ، أنت تعرف أننى لست ساحرة حقيقية
    Então Não sou uma garrafa de Bordeaux '82 a quem queres tirar a rolha? Open Subtitles و أنا لا أجهد نفسي فقط لكي أحظى ببعض المتعة إذا أنا لست مجرد زجاجة بوردو من عام 82 تريد أن تنزع فلينتها
    Sim? Não sou uma espia. Não sou uma espia! Open Subtitles أنا لستُ جاسوسة، أنا لستُ جاسوسة.
    Não sou uma novata. Open Subtitles أنا لستُ وسيطة.
    Não sou uma louca com mil cães. Open Subtitles أنا منزهة كلاب أنا لست سيدة مجنونة لديها إثنا عشر ألفاً من الكلاب
    Não sou uma bebé. O que se passa? Open Subtitles أنا لست طفلة رضيعة , مالذي يجري هنا؟
    Não sou uma rapariga sensual de dezasseis anos. Open Subtitles أنا لستُ فتاة جذابة في السادسة عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more