Não tão depressa. Podem tropeçar no tapete de Boas-Vindas e decapitarem-se. | Open Subtitles | ليس بتلك السرعة يمكنك أن تتعرقلى بسجادة الترحيب |
Talvez Não tão forte como agora, mas... | Open Subtitles | ربما ليس بتلك القوة التي احس بها الان ولكن حتى ولو |
Mas Não tão maravilhoso como você. Nem acredito que tem uma filha com 30 anos. | Open Subtitles | ولكن ليس بقدر جمالك أنت، لا أصدق أن لديك ابنة في الثلاثين من العمر |
Não tão rápido, Adrian. | Open Subtitles | لَيسَ بهذه السرعة، أدريان. لَيسَ بهذه السرعة. |
Mais ou menos o que acabas de rodar, mas Não tão violento. | Open Subtitles | أكثر أو أقل كانت لنا فرصه و لكن ليس بهذا العنف |
Ainda me sinto estranho ao vê-lo, mas já Não tão estranho. | Open Subtitles | أشعر بالغرابة عند رؤيته، لكن مع ذلك ليس بنفس القدر. |
Sempre sonhei com isto. Só que Não tão cedo. | Open Subtitles | لطالما حلمت بهذا اليوم، ولكن ليس بهذه السرعة. |
Não tão bem como sei aquilo por que ela está a passar. | Open Subtitles | ليس أكثر من معرفتى بما تمر به هذة الفتاة. |
O teu patrão actual esconde as dele muito bem, mas Não tão bem como julga. | Open Subtitles | ومدير الحالك يخفي بشكلٍ جيد, ولكنه ليس بشكل جيد مثلما يظن. |
Talvez Não tão elegante, mas, um homem decente. | Open Subtitles | ربّما ليس بتلك الأناقة، لكّي كنتُ رجلًا مُحترمًا. |
- Não tão breve. Vamos repetir, mas Não tão breve. | Open Subtitles | دعنا نقوم بذلك مرة أخرى ، لكن ليس بتلك السرعة |
Talvez Não tão fácil, porque tinha de trabalhar com os squintys. | Open Subtitles | ربما ليس بتلك السهولة بسبب ,كما تعلمين ما زال علي العمل مع العباقرة |
Não tão bom com sistemas de alarmes. | Open Subtitles | لكن ليس بتلك الجودة مع الإنذار الصامت |
Não tão bem como eu. Eu levo o tocar guitarra a um novo nivel. | Open Subtitles | اوه, ليس بقدر شرّي, لقد اخذت وجه القيتار الشرير الى مرحلة جديدة. |
Quase tão bem como ela parece, mas Não tão bem como ela sabe. | Open Subtitles | تقريباً بخير كجمالها لكن ليس بقدر متعة نكاحها |
Não tão rápido, sr. Spencer. | Open Subtitles | لَيسَ بهذه السرعة، سّيد سبينسر. |
- Não tão rápido | Open Subtitles | لَيسَ بهذه السرعة |
Nunca estive aqui em cima antes. Pelo menos Não tão perto. | Open Subtitles | لم أتواجد مطلقا هنا من قبل على الأقل ليس بهذا القرب |
Fazíamos essas coisas para morteiros mas Não tão grande. | Open Subtitles | نعم كنا نصنع هذه الأشياء لمدافع الهاون ولكن ليس بهذا الحجم إنه يحتاج لسيارة فقط لنقله |
Para os mais velhos, que já passaram talvez por algo Não tão grave como isto mas que viveram momentos difíceis, em que talvez tenham perdido tudo, como eu, e começaram tudo de novo, muitas destas coisas vão parecer muito familiares. | TED | و لهؤلاء الذين هم أكبر سنا، الذين عاشوا ربما شيء ليس بنفس السوء لكن عاشوا أوقات عصيبة، ربما حيث فقدوا كل شيء، كما فعلت أنا، و بدأ كل شيء من جديد، بعض هذه الأشياء تبدو مألوفة. |
- Não tão alto. | Open Subtitles | اشش، ليس بصوت عالي |
Não tão bem como tu, obviamente. Isto é para quê? | Open Subtitles | ليس بقدرك من الواضح ماذا يجري؟ |
Pode segurar-me, mas Não tão apertado. | Open Subtitles | بإمكانك إمساكي ولكن ليس بقوة. |
Não tão nervoso como você teria sido | Open Subtitles | ليس بمقدار التوتر الذي كان سيراودك |
- Não tão felizes. | Open Subtitles | ــ حسناً ، ليس لتلك الدرجة من السعادة |
Swan. É perfeita para iniciar uma batalha, mas Não tão óptima em terminar uma. | Open Subtitles | فالثقة تكون عالية عند بدء المعركة لكنّها ليست بتلك العظمة عند إنهائها |