Desde a Christie que não tínhamos uma série assim de crimes sexuais, e isto é bom para o turismo. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفى من سلسلة الجرائم الجنسيه منذ كريستى و هى جيده بما يكفى لرواج السياحه |
não tínhamos dinheiro para uma prenda. Por isso cuspimos todos num frasco. | Open Subtitles | ليس لدينا مالاً لأجل هدية لذلك بصقنا كلنا في هذه الجرّة |
Experimentei-o na Sciant. Quando lá cheguei, não tínhamos um cliente feliz. | TED | ذهبت إلى هناك ، لم يكن لدينا أي زبون سعيد. |
- Havia sempre trabalho para fazer. - não tínhamos tempo para interferir. | Open Subtitles | دائما ما كان هناك عمل لاعمله لم يكن لدينا وقت للتدخل |
Tive de lhes dizer que não tínhamos nada. | TED | وكان علي أن أخبرهم بأننا لا نملك فعل شيء. |
não tínhamos manuais para saber como replantar a mata atlântica. | Open Subtitles | لم نملك اي معلومات عن كيفية احياء الغابة الاطلسية |
não tínhamos ideia em que tonalidade iríamos tocar. | TED | لم تكن لدينا أدنى فكرة عن المفتاح الذي سنعزف عليه. |
não tínhamos razões para a matar, estávamos a derrotá-la em tribunal. | Open Subtitles | ليس لدينا أى داعى لقتلها كنا ننتصر عليها فى المحكمه |
não tínhamos dinheiro, nem espaço nem plano, mas tínhamos email | TED | الآن، ليس لدينا مال أو مساحة أو مخطط للعمل، لكن لدينا البريد الالكتروني. |
Nós não tínhamos neve. Comíamos mangas. E nós nunca falávamos do tempo, porque não havia necessidade. | TED | ليس لدينا ثلوج. نأكل المنجة. ولم نتحدث قط عن الطقس، لأنه لا حوجة لذلك. |
Há coisa de um ano que não tínhamos um Wilbur? | Open Subtitles | لم يكن لدينا ويلبر خلال سنة تقريبا أليس كذلك؟ |
Quando éramos pequenas nós não tínhamos amigos porque éramos tão pobres. | Open Subtitles | عندما كنا صغار لم يكن لدينا أصدقاء لأننا كنا فقراء |
- Isso. não tínhamos reserva, então pegamos a de vocês. | Open Subtitles | ما حدث أننا لم يكن لدينا حجز فأخذنا حجزكم |
E agora não tínhamos nada, excepto a roupa do corpo. | Open Subtitles | وفى النهاية وجدنا أننا لا نملك أى شئ بأستثناء الملابس التى نرتديها |
Quando dissemos que não tínhamos carro, ele disse que não importava. | Open Subtitles | وحين قلنا أننا لا نملك سيارة قال أن الأمر لا يهم |
não tínhamos fundos nem sequer recursos e não fazíamos ideia do que uma greve climática envolvia. | TED | لم نملك المال ولا الموارد ولم يكن لدينا أدنى فكرة تمامًا ما الذي يعنيه الاضراب بشأن المناخ حقًا. |
Mas não tínhamos orçamentos para oferecer isso a 15 000 escolas, a dois milhões de crianças. | TED | ولكن لم تكن لدينا ميزانيات لتوفيرها من أجل 15000 مدرسة و 2 مليون طفل. |
Quando Erik e eu iniciámos isto, não tínhamos dinheiro nenhum. Estávamos a construir isto na garagem dele. | TED | عندما بدأنا أنا وإريك بهذا، لم نكن نملك المال، لقد بنينا هذه الاختراعات في مرآبه. |
Quando tinha a tua idade, não tínhamos batatas fritas destas. | Open Subtitles | عندما كُنتُ في عُمرك لم يكن عندنا بطاطا كرسبي |
não tínhamos com que alimentá-los nem como mantê-los quentes. | Open Subtitles | لم يكن معنا ما يكفي لإطعامها او لتدفئتها |
Antigamente não tínhamos isto. | Open Subtitles | نحن ما كَانَ عِنْدَنا هذا الظهر في اليومِ. |
Não sei o que te aconteceu. Nós não tínhamos sonhos quando eu te conheci? | Open Subtitles | ـ ألم يكن لدينا أحلام ساعة التقائنا أول مرة؟ |
Só que nós não tínhamos pessoas nem conhecimentos. | Open Subtitles | إنّما لمْ يكن لدينا العاملين أو الخبرة. |
Ele arranjou-nos esta quinta. Nós não tínhamos casa! | Open Subtitles | لقد نظّم هذه المزرعة لنا، لم يكن لنا بيت |
MO: não tínhamos autorização do conselho municipal nem do diretor de gestão de emergência nem do United Way. | TED | مورغان أونيل: لم نحصل على سلطتنا من مجلس النواب أو من مدير إدارة الطوارئ أو عن طريق الامم المتحدة. |
não tínhamos recursos para um telefone por satélite, só tínhamos um rádio HF. | TED | لم نستطع حمل هاتف يعمل بواسطة الأقمار الاصطناعية، لذلك أمتلكنا راديو ذا تردد عالي. |
Há pouco tempo ainda, não tínhamos carros autónomos. | TED | حتى وقت قريب، لم نمتلك سيارات ذاتية القيادة. |