Aposto que não te lembras de nada de ontem à noite, não é? | Open Subtitles | أراهنك أنك لا تتذكر ما حدث البارحة , صحيح؟ |
Estava na maquilhagem com ela, e, de repente, foi como a hipnose na estrada, como quando chegas a casa e não te lembras de ter conduzido. | Open Subtitles | كان الأمر مثل التنويم المغناطيسي على الخط السريع تعلم، عندما تمشي على الممر لكنك لا تتذكر قيادتك للمنزل صحيح، صحيح |
não te lembras de falares comigo quando eu estava na banheira? | Open Subtitles | ألا تتذكر محادثتي عندما كنتُ بحوض الإستحمام؟ |
não te lembras de me trazer a casa naquela noite? | Open Subtitles | ألا تتذكر إصطحابكَ إيّاي إلى بيتكَ بتلكَ اللّيلة؟ |
não te lembras de morares nesta rua antes, pois não? | Open Subtitles | لا تذكرين العيش بهذا الشارع من قبل، صحيح؟ |
não te lembras de como foi divertido lá em baixo? | Open Subtitles | ألا تذكر كل المتعة التي حظيتَ بها بالجحيم ؟ |
Queres dizer que não te lembras de nada disto? | Open Subtitles | أتقول بأنك لا تتذكر أي من هذا ؟ |
Então olha-me nos olhos e diz-me que não te lembras de nada do tempo lá em baixo. | Open Subtitles | و أخبرني بأنكَ لا تتذكر شيئاً عن الفترة التي قضيتها بالعالم السفلي |
O teu cérebro continua activo, mas não te lembras de nada. | Open Subtitles | فدماغك يبقى نشطاً لكنكَ لا تتذكر أيّ شيء |
De repente, uma luz encandeou-te, sentiste uma pancada, e a partir de aí não te lembras de mais nada, até que acordas-te já aqui dentro. | Open Subtitles | وفجأة اعترض طريقك شيءٌ ما شعرت بالصدمة ، وبعدها أنت لا تتذكر شيء |
- Ora, não te lembras de cantar isto, antes de ires para a cama, quando eras pequenino? | Open Subtitles | هيا ألا تتذكر غنائك لهذا قبل أن تخلد للنوم عندما كنت صغيراً |
não te lembras de desmaiar naquela passagem de ano? | Open Subtitles | لقد حاولتُ ذلك. ألا تتذكر إغمائك في ليلة رأس السنة؟ |
não te lembras de repreenderes o empregado por te servir pela direita? | Open Subtitles | ألا تتذكر توبيخ ذلك النادل في مطعم تشاك اي تشيز لأنه قدم لك الطعام من الجهة اليمين؟ |
não te lembras de nada? Como foi? | Open Subtitles | ألا تتذكر أى شيء أو كيف كان الأمر |
Este tipo, o que dizes que não te lembras de ver, achas que te lembras de ver o carro dele? | Open Subtitles | هذا الرجل الذي قلت انك لا تذكرين رؤيته اتظنين انك تذكرين رؤية سيارته؟ |
não te lembras de como foi ser um residente, teres estas mortes terríveis a acontecer à tua volta? | Open Subtitles | بحقك، ألا تذكر كيف كان الأمر عندما كنت طبيب مقيم وكل هذا الموت حولك يعد شيئاً جديداً ومخيفاً؟ |
Porque é que não te lembras de absolutamente nada sobre o Doug? | Open Subtitles | أنت لا تتذكرين أي شيء عن دوج ؟ أي شيء علي الإطلاق ؟ |
não te lembras de chegar aqui, pois não? | Open Subtitles | مولدر، أنت لا تتذكّر تصبح هنا، أليس كذلك؟ |
não te lembras de nada disso? | Open Subtitles | وقاموا بالإفراج عنكى فى لحظات ألا تتذكرين أى شئ من ذلك ؟ |
O marketing foi inventado por Lenin! não te lembras de nada disto? | Open Subtitles | لينين هو من ابتكر التسويق ألا تذكرين أي شيء من هذا؟ |
Oh, certo, tu não te lembras de nada. | Open Subtitles | ؟ حسنا, انت لا تذكر اي شيء دعني اذكرك بالخطه |
- Meu Deus... - Olá. Provavelmente não te lembras de mim... | Open Subtitles | مرحبا أنا متأكد من انك ربما لا تذكرني |
não te lembras de mim? | Open Subtitles | كيف لا تتذكرني ؟ كيف لا تتذكرني ؟ |
não te lembras de uma mulher que desse algum sinal? | Open Subtitles | لا تتذكّر أيّ امرأة ألمحت إليك بأيّ شيء؟ |