ويكيبيديا

    "não tenta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تحاول
        
    • لا تجرب
        
    • لا تحاولي
        
    • لا تُحاولُ
        
    • لا تجربين
        
    • لا يحاول
        
    • لا تحاولين
        
    • لا تجربها
        
    Por que não tenta fazer com o que tem? Open Subtitles هاوارد، لماذا لا تحاول تدبّر الأمر بما تملك؟
    Ela mora na cidade de Nova Iorque, mas não tenta ser uma artista ocidental. TED تعيش في مدينة نيويورك، لكنها لا تحاول أن تكون فنانة غربية.
    Porque não tenta algo mais simples, como "A Coruja e o Gatito"? Open Subtitles لماذا لا تحاول بشيء أبسط " مثل " البوم و القطة
    Então talvez deva, essa é uma idéia fantástica. Por que não tenta? Open Subtitles إذا ربما يجب أن ذلك فكرة رائعة، لم لا تجرب ؟
    Porque não tenta o avião? É mais rápido e ainda tem uma refeição de graça. Open Subtitles لماذا لا تجرب الخطوط الجوية إنها أسرع بكثير وستحصل على وجبة مجانية
    Por que não tenta ser a mãe dela, e cuidar dela agora? Open Subtitles لم لا تحاولي ان تكوني أمها و ان تعتني بها الان؟
    Por que não tenta ser mais brando consigo e com os seus homens? Open Subtitles لماذا لا تُحاولُ التَخفيف على نفسك وعلى الرجالِ؟
    Porque não tenta este hotel? Ele pode lá estar. Open Subtitles لما لا تحاول مع ذلك الفندق من الممكن ان يكون هنالك
    Um tipo não tenta que lhe passe o azedo. Tem de adocicar um bocado. Open Subtitles لا تحاول فقط عدم التوتر, يجب عليك أن تهدأ أيضا
    Ei, Gardenia, por que não tenta você controlar minha bexiga? Open Subtitles جادرينيا لماذا لا تحاول أن تتحكم بمثانتي ؟
    Bem, porque é que não tenta dizer mais ou menos? Open Subtitles حسناً, لماذا لا تحاول إعطائي تخميناً جيداً؟
    433.911)}Por que não tenta arrancar-mo à porrada? Open Subtitles لمَّ لا تحاول أن تُخرج الأمر مني بالضرب؟
    não tenta enforcar-se a menos que seja culpado. Open Subtitles لا تحاول أن تعلّق نفسك ما لم كنتَ مذنباً
    Porque não tenta respirar um pouco de ar fresco? Open Subtitles ولم لا تحاول أن تسكب بعضا من معطر هواء؟
    Ao menos a tua mãe não tenta controlar a tua vida. Open Subtitles على الأقل أمك لا تحاول إدارة حياتك
    Por que não tenta pegar as outras mães? -Meu Deus. Open Subtitles لم لا تجرب ذلك مع والدة أي طفل آخر هنا ؟
    Olha, porque não tenta, pelo menos, uma das outras meninas? Open Subtitles اسمع لماذا على الأقل لا تجرب واحدة من الفتيات الاخريات ؟
    Porque não tenta o ldentigrafo? Open Subtitles لماذا لا تجرب مطابقة الهوية مع الأوصاف
    mas que tal esta ideia... porque não tenta jantar com o seu filho uma vez a cada lua cheia? Open Subtitles لكن هناك فكرة لما لا تحاولي تناول العشاء مع طفلك ولو مرة كل حين؟
    Por que você não tenta vê-lo do meu ponto de vista? Open Subtitles لماذا لا تُحاولُ الرُؤية هو مِنْ وجهةِ نظري؟
    Mas um bom toureiro não tenta matar um touro novo. Open Subtitles لكن مصارع الثيران البارع لا يحاول قتل ثور حديث
    Por que não tenta responder a algumas perguntas honestamente? Open Subtitles لماذا لا تحاولين الاجابة على بعض الاسئلة بصدق
    Mestre, por que não tenta? Open Subtitles -سيدي ، لم لا تجربها ؟ هل علي القيام بهذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد