ويكيبيديا

    "não trabalhas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تعمل
        
    • لا تعملين
        
    • لم تعمل
        
    • ألا تعملين
        
    • لن تعمل
        
    • لا تعملي
        
    • ألا تعمل
        
    • أنت لم تعد تعمل
        
    • ولن تعمل
        
    Tu não trabalhas para o Markovic, és da CIA. Open Subtitles أنت لا تعمل لماركوفيك. أنت وكالة المخابرات المركزية.
    Espera lá. Espera um segundo. Já não trabalhas para mim. Open Subtitles انتظر، تمهل لحظة أنت لا تعمل لديّ بعد الآن
    O que planeias fazer agora que não trabalhas para mim? Open Subtitles ما الذي تخطط لفعله؟ وانت الآن لا تعمل لأجلي؟
    Então, não trabalhas para nenhuma agência governamental? Open Subtitles إذن أنتِ لا تعملين مع أي نوع من الوكالات الحكومية؟
    Estás ciente de que já não trabalhas aqui? Desculpem. Open Subtitles إنّكِ تعلمين أنّكِ لا تعملين هُنا حقاً بعد الآن، صحيح؟
    Oh. Se calhar, isso é porque não trabalhas em Wall Street. Open Subtitles اوه لأنك على الأرجح لم تعمل في وول ستريت
    Mas, espera... tu não trabalhas para os caçadores "Shepherd"? Open Subtitles لكن انتظري، ألا تعملين لصالح صيادي "الرعاة"؟
    Porque não trabalhas de graça. Não tens de ficar por perto. Open Subtitles كما لو أنك تريد أن تقول أنك لا تعمل مجانًا
    Podes ficar com os cursos do velho, mas, enquanto não arranjares mulheres pertinentes, não trabalhas! Open Subtitles يمكنك أن تنحى جانباً كل الرجال كبار السن و لكن إلى حين أن تحصد الزوجات ذوات الصلة ، فأنت لا تعمل
    não trabalhas para mim, não trabalhas para ninguém. Open Subtitles إن كنت لا تعمل لحسابي، لا تعمل لحساب أحد. لا أحب الرؤساء.
    Se estiveres feliz, é porque não trabalhas o suficiente. Open Subtitles . إذا أنت سعيد ، إذن أنت لا تعمل بجد بما فيه الكفاية
    não trabalhas para mim mas, ainda carregas a corrente que te dei. Open Subtitles أنت لا تعمل لي بعد الآن لكنك ما زلت ترتدي السلسلة التي أعطيتك
    não trabalhas para o House, o que significa que não precisas culpá-lo se fores apanhado. Open Subtitles انت لا تعمل لدى هاوس بعد الآن مما يعني انك لن تتلقى لومه ان امسك بك
    E porque é que não trabalhas para o estado? Open Subtitles و هذا يذكرني لماذا بالتحديد لا تعمل في الوطن؟
    Sei que já não trabalhas aqui, então não és obrigada. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تعملين هنا الآن لذا فأنتِ لست ملزمة بالأمر
    não trabalhas mais para mim. Open Subtitles أجل ، أجل ، أعلم ذلك أنتِ لا تعملين لصالحي بعد الآن
    - Porque não trabalhas para NSA. Open Subtitles لإنكِ لا تعملين لصالح وكالة الأمن الوطني
    Se não trabalhas na NASA não te deixam consertar um foguetão. Open Subtitles ان لم تعمل مع ناسا هم سوف لن يدعوك تأتي من الشارع وتصلح الصاروخ
    Tu não trabalhas? Open Subtitles و أنتِ ألا تعملين ؟
    Luke, tu não trabalhas hoje não é? Dá aqui uma mãozinha. Vamos lá Stan. Open Subtitles لوك , لن تعمل الليله , اليس كذلك ساعدنا هنا
    É verdade, tu não trabalhas! Por isso está calada, querida! Open Subtitles هذا صحيح , أنت لا تعملي , لذا أغلقي فمك , عزيزتـي
    não trabalhas para elas? Open Subtitles ألا تعمل لهم؟ لماذا كانوا يعذّبونك؟
    Eu vi a tua ficha, não trabalhas lá há 5 anos. Open Subtitles رأيت سجلك، أنت لم تعد تعمل في "برليّن" منذ خمس سنيّن
    Não leves isto a mal, mas tu estás reformado. Já não trabalhas cá. Open Subtitles بدون إهانة لكنك متقاعد ولن تعمل هنا مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد