ويكيبيديا

    "não trabalhava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يعمل
        
    • لا تعمل
        
    • لم يكن يعمل
        
    • لم تعمل
        
    • لن يعمل
        
    • لم أكن أعمل
        
    Também emitimos uma declaração, a dizer que o Danny não trabalhava para o Governo, que o Danny não trabalhava para a CIA. Open Subtitles يقول ان داني لم يعمل مع الحكومة اي ان داني لن يعمل لدى الاستخبارات
    Não, ele não trabalhava para a Canon-Ebersole em 2003, porque fez um estágio de Verão connosco, enquanto estava na Faculdade de Economia. Open Subtitles لا هو لم يعمل في كانون إيبرسول سنة 2003 لأنه كان برحلة تدريبية صيفية معنا بينما هو كان في المدرسة التجارية
    Há seis meses, antes dele chegar, não se lembra de como a canalização não trabalhava e as janelas não abriam? Open Subtitles الا تتذكر كيف كانت كل المصارف لا تعمل وكل النوافذ التى لا تفتح ؟
    O meu pai deixou-me com 500 mil em dívidas de jogo e uma mãe que não trabalhava. Open Subtitles أبى تركنى ب 500 دولار دين قمار و أم لا تعمل
    não trabalhava com os jovens para encontrar mais vítimas. Open Subtitles لم يكن يعمل مع الشباب للبحث عن ضحايا
    Quem quer que dirigisse a equipa de extracção, tinha que ser alguém que não trabalhava para a CIA. Open Subtitles أيا كان يدير فريق الاستخراج كان عليه أن يكون شخص ما لم يكن يعمل للسي اي اي
    Tu sabias muito bem que ela não trabalhava aos sábados! Open Subtitles لقد كنت على أتم العلم أنها لم تعمل أيام السبت
    Se calhar foi porque ele disse que não trabalhava contigo nem que fosses a última pessoa á face da Terra. Open Subtitles لانة قال انة لن يعمل مع امثالك حتى ولو كنت اخر رجل فى العالم
    O problema é que não usam os nomes verdadeiros... e ao que parece, ele não trabalhava para nenhuma das agências. Open Subtitles المشكله هي ان ولا واحد منهم يستخدم اسمه الحقيقي, و يبدو وكأنه لم يعمل في اي من هذه الوكالات. جسنا , ربما كان
    Não, nem por isso, tendo em conta que ele não trabalhava lá há anos. Open Subtitles حسناً ليس حقاً بإعتبار أنه لم يعمل هناك منذ سنوات
    Não, nem por isso, tendo em conta que ele não trabalhava lá há anos. Open Subtitles حسناً ليس حقاً بإعتبار أنه لم يعمل هناك منذ سنوات
    Podia dizer-lhe imensas coisas sobre ele, mas o mais importante é que não trabalhava para a mesma pessoa que lhe explodiu o escritório. Open Subtitles يمكنني أن أقول لك الكثير عنه، ولكن الشيء الأكثر أهمية غير أنه لم يعمل لنفس الشخص
    Hogwarts? O teu tio não trabalhava no banco. Open Subtitles اعتقد انك عرفت ان عمك لم يعمل فى البنك
    Também disse que não trabalhava para o Rigby. Open Subtitles لقد اخبرتني ايضا انك لا تعمل مع توني ريجبي
    A rapariga disse que me ficava bem, por isso comprei-a e percebi que ela não trabalhava lá. Open Subtitles قالت فتاة إنه يلائمني، لذا اشتريته وأدركت أنها لا تعمل في المتجر أصلاً.
    A minha ex-mulher não trabalhava. Open Subtitles أوه. لم زوجتي السابقة لا تعمل.
    E ele não trabalhava, não vivia e não conhecia ninguém nessa zona. Open Subtitles بالضبط، وهو لم يكن يعمل او يعيش او يعرف احدا في تلك المنطقة
    Ele por acaso não trabalhava nos correios? Open Subtitles لم يكن يعمل بمكتب البريد , أليس كذلك ؟
    O Zalman era meu amigo. não trabalhava para mim. Open Subtitles إسمعي، كان (زلمان) صديقي لم يكن يعمل لحسابي
    Disse-me que, oficialmente, não trabalhava para ninguém. Open Subtitles اخبرتني بانها لم تعمل رسميا لاي شخص.
    A tua mãe não trabalhava em problemas. Open Subtitles ‫لم تعمل أمك على عدة مسائل
    Bem, devia haver um registo, porque o meu nome não consta disto porque eu não trabalhava cá. Open Subtitles من المفترض أن يكون هناك سجل لأن اسمي غير مذكور لأنني لم أكن أعمل هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد