Sou eu que mato pessoas, Warren, não tu. | Open Subtitles | انا لست ذلك الشخص الذي يقتل الناس، وارن ليس أنت |
Podia até ter sido o vendedor de aspiradores, mas não tu... | Open Subtitles | ربما مندوب مبيعات المكانس الكهربائية، لكن ليس أنت |
É a única que pode testemunhar que foi a Alyssa, não tu. | Open Subtitles | هى الوحيدة التى تستطيع أن تشهد بانه ليس أنت من أطلق عليها |
não tu, não a arma, não o tipo na fotografia. | Open Subtitles | ليس أنتِ ولا المسدس ولا الرجل الذى فى الصورة |
Cala-te. Aqui quem fala sou eu, não tu. | Open Subtitles | ـ أغلق فمك اللعين ـ إننى القائم بالتحدث هنا وليس أنت |
Eu é que devia estar na cadeia. não tu. | Open Subtitles | من الفروض ان ابقى انا فى السجن, ليس انت. |
Não, tu precisas de 500 mil para ver o meu jogo. | Open Subtitles | لا , أنت تحتاج الى 500 ألف لكى ترى أوراقى |
Não se passa nada, foi um acidente e quem ter de viver com isso é eu, e não tu. | Open Subtitles | لا شيء بى كانت حادثة و أنا الذى عليه العيش متحملا ما حدث و ليس أنت |
Eles é que fizeram isto, e não tu. Está bem? | Open Subtitles | هم من فعل ذلك ، ليس أنت ، أفهمت؟ |
Eu é que digo quem sai e quem fica, não tu. | Open Subtitles | أنا من أقول من يذهب و من يبقى , و ليس أنت |
Eu decido quem vive e quem morre. não tu. | Open Subtitles | أنا أقرر من يعيش ومن يموت ليس أنت |
É ele que tem de gritar, e não tu. | Open Subtitles | هو من يحتاج لأن يصرخ ، ليس أنت |
Não "Um escolhido". "O escolhido". Eu sou o escolhido, não tu, não Nurunga Mungi, mas eu. | Open Subtitles | ليس الأشخاص المختارين و لكن الشخص المختار أنا الشخص المختار و ليس أنت أو أرنانجرارجني .. |
Bem, não. não tu, pessoalmente. Isto é mas é uma questão legal. | Open Subtitles | حسناً، كلا، ليس أنتِ شخصياً إنها مسألة قانونية أكثر |
E depois, isso é o que eu diria, não tu. | Open Subtitles | وثانياً, هذا شيءٌ متوقع صدوره مني، لكن ليس أنتِ! |
A lista é minha e eu risco as coisas quando eu quiser, não tu. | Open Subtitles | هذه لائحتي وسأشطب عنها أشياء عندما أختار أنا وليس أنت |
Por favor diz-me que foi ela que me mandou mensagem para voltar e não tu. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنها هي التي أرسلت لي رسالة حتى أعود هنا وليس أنت |
Só porque estás lixada enquanto ele escolheu eu e não tu. | Open Subtitles | لانكى قد خسرتى, وهو يريدنى انا و ليس انت |
- Não, só pensei que a namorada... - Não! Tu não pensaste! | Open Subtitles | لا أنت لم تفعل أنت لم تفكر لقد تصرفت بشكل متوتر |
Disseste que o Toby é que foi lá, não tu. | Open Subtitles | أنت الذي قلت انه توبي أن كان هناك، وليس لك. |
Mas, não, não, tu é que lhe salvaste a vida. | Open Subtitles | في غاية الاجهاد .لكن, لا. أنتِ من أنقذ حياتها |
Não, tu não, só o teu "eu" passado. Tu cresceste e evoluíste. | Open Subtitles | لا ، لست أنت ، فقط أنت السابقة لقد كبرت و تطورت |
Elas é que são as Encantadas, Billie, não tu. | Open Subtitles | أعني ، إنه من المفترض أنهم المسحورات ، بيلي ، وليس أنتِ |
Sou eu que vou ter problemas, não tu! | Open Subtitles | مؤخرتي على الحافة ليس أنتي |
Um lorde deve comandar todos. Porque não tu? | Open Subtitles | ملك واحد عليه ان يحكمنا جميعاً, لما لا تكون انتِ |
não tu. | Open Subtitles | لم أقصدك أنت. |
Mãe, já é altura de meteres na cabeça que afinal de contas, sou eu, e não tu, a figura central desta "pequena" situação, como tu lhe chamas. | Open Subtitles | أمي، ستتقبلين الأمر بمرور الوقت قبل كل شيئ أنا ولست أنت محور هذه الوضعية الصغيرة كما تدعينها |
Aconteceu tudo exactamente como eu disse... mas sem sem falar no embrulho, e fui eu que atendi a chamada, não tu. | Open Subtitles | ولكن دون هذه الحزمة, وأنا الذى استقبل المكالمة, ولست انت . |
Ela é que era a activista, não tu. | Open Subtitles | بأنها كانت هي الناشطه ولستِ أنتِ |