ويكيبيديا

    "não tu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس أنت
        
    • ليس أنتِ
        
    • وليس أنت
        
    • ليس انت
        
    • لا أنت
        
    • وليس لك
        
    • لا أنتِ
        
    • لست أنت
        
    • وليس أنتِ
        
    • ليس أنتي
        
    • لا تكون انتِ
        
    • لم أقصدك
        
    • ولست أنت
        
    • ولست انت
        
    • ولستِ أنتِ
        
    Sou eu que mato pessoas, Warren, não tu. Open Subtitles انا لست ذلك الشخص الذي يقتل الناس، وارن ليس أنت
    Podia até ter sido o vendedor de aspiradores, mas não tu... Open Subtitles ربما مندوب مبيعات المكانس الكهربائية، لكن ليس أنت
    É a única que pode testemunhar que foi a Alyssa, não tu. Open Subtitles هى الوحيدة التى تستطيع أن تشهد بانه ليس أنت من أطلق عليها
    não tu, não a arma, não o tipo na fotografia. Open Subtitles ليس أنتِ ولا المسدس ولا الرجل الذى فى الصورة
    Cala-te. Aqui quem fala sou eu, não tu. Open Subtitles ـ أغلق فمك اللعين ـ إننى القائم بالتحدث هنا وليس أنت
    Eu é que devia estar na cadeia. não tu. Open Subtitles من الفروض ان ابقى انا فى السجن, ليس انت.
    Não, tu precisas de 500 mil para ver o meu jogo. Open Subtitles لا , أنت تحتاج الى 500 ألف لكى ترى أوراقى
    Não se passa nada, foi um acidente e quem ter de viver com isso é eu, e não tu. Open Subtitles لا شيء بى كانت حادثة و أنا الذى عليه العيش متحملا ما حدث و ليس أنت
    Eles é que fizeram isto, e não tu. Está bem? Open Subtitles هم من فعل ذلك ، ليس أنت ، أفهمت؟
    Eu é que digo quem sai e quem fica, não tu. Open Subtitles أنا من أقول من يذهب و من يبقى , و ليس أنت
    Eu decido quem vive e quem morre. não tu. Open Subtitles أنا أقرر من يعيش ومن يموت ليس أنت
    É ele que tem de gritar, e não tu. Open Subtitles هو من يحتاج لأن يصرخ ، ليس أنت
    Não "Um escolhido". "O escolhido". Eu sou o escolhido, não tu, não Nurunga Mungi, mas eu. Open Subtitles ليس الأشخاص المختارين و لكن الشخص المختار أنا الشخص المختار و ليس أنت أو أرنانجرارجني ..
    Bem, não. não tu, pessoalmente. Isto é mas é uma questão legal. Open Subtitles حسناً، كلا، ليس أنتِ شخصياً إنها مسألة قانونية أكثر
    E depois, isso é o que eu diria, não tu. Open Subtitles وثانياً, هذا شيءٌ متوقع صدوره مني، لكن ليس أنتِ!
    A lista é minha e eu risco as coisas quando eu quiser, não tu. Open Subtitles هذه لائحتي وسأشطب عنها أشياء عندما أختار أنا وليس أنت
    Por favor diz-me que foi ela que me mandou mensagem para voltar e não tu. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنها هي التي أرسلت لي رسالة حتى أعود هنا وليس أنت
    Só porque estás lixada enquanto ele escolheu eu e não tu. Open Subtitles لانكى قد خسرتى, وهو يريدنى انا و ليس انت
    - Não, só pensei que a namorada... - Não! Tu não pensaste! Open Subtitles لا أنت لم تفعل أنت لم تفكر لقد تصرفت بشكل متوتر
    Disseste que o Toby é que foi lá, não tu. Open Subtitles أنت الذي قلت انه توبي أن كان هناك، وليس لك.
    Mas, não, não, tu é que lhe salvaste a vida. Open Subtitles في غاية الاجهاد .لكن, لا. أنتِ من أنقذ حياتها
    Não, tu não, só o teu "eu" passado. Tu cresceste e evoluíste. Open Subtitles لا ، لست أنت ، فقط أنت السابقة لقد كبرت و تطورت
    Elas é que são as Encantadas, Billie, não tu. Open Subtitles أعني ، إنه من المفترض أنهم المسحورات ، بيلي ، وليس أنتِ
    Sou eu que vou ter problemas, não tu! Open Subtitles مؤخرتي على الحافة ليس أنتي
    Um lorde deve comandar todos. Porque não tu? Open Subtitles ملك واحد عليه ان يحكمنا جميعاً, لما لا تكون انتِ
    não tu. Open Subtitles لم أقصدك أنت.
    Mãe, já é altura de meteres na cabeça que afinal de contas, sou eu, e não tu, a figura central desta "pequena" situação, como tu lhe chamas. Open Subtitles أمي، ستتقبلين الأمر بمرور الوقت قبل كل شيئ أنا ولست أنت محور هذه الوضعية الصغيرة كما تدعينها
    Aconteceu tudo exactamente como eu disse... mas sem sem falar no embrulho, e fui eu que atendi a chamada, não tu. Open Subtitles ولكن دون هذه الحزمة, وأنا الذى استقبل المكالمة, ولست انت .
    Ela é que era a activista, não tu. Open Subtitles بأنها كانت هي الناشطه ولستِ أنتِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد