Não vês que o estares constantemente a falar sobre as tuas conquistas me faz sentir como se fosse simplesmente mais um número para ti? | Open Subtitles | ألا ترى أن تحدثك عن إنجازاتك بإستمرار يجعلني أشعر أنني فقط رقم بالنسبة لك؟ |
Não vês que foi ele e o John Ruth que te meteram nesta alhada? | Open Subtitles | ألا ترى أن هذا الزنجي و جون روث قد وضعوك وسط الخطر؟ |
Não vês que é a nossa última esperança antes de derramar sangue? | Open Subtitles | ألا ترين أن هذا هو آخر أمل لنا قبل سفك الدماء؟ |
Não vês que se estão todos nas tintas? ! | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترى بأن الجميع يسخرون منك ؟ |
Não vês que vai ser óptimo? | Open Subtitles | الا ترى ان ذلك سوف يكون رائعاً |
Não vês que estou prestes a trair o meu único amigo neste mundo? | Open Subtitles | ألا ترى أنني سأغدار بصديقي الوحيد في العالم هنا ؟ |
Não vês que não consegues controlar isto? | Open Subtitles | ألا ترى بأنّكَ لا يمكنكَ السيطرة على هذا ؟ |
Não vês que estamos a tratar de negócios? | Open Subtitles | ليس الآن , يا إمرأة ألا ترين أننا نتكلم فى الأعمال ؟ |
Não vês que querem assustar-te? | Open Subtitles | ألا ترى أن هناك شخص يحاول إخافتك؟ |
Não vês que isto é uma mesa para pretos? | Open Subtitles | ألا ترى أن هذه الطاولة للسود ؟ |
Não vês que se acabou entre vocês? | Open Subtitles | ألا ترى أن الأمر بينكما قد انتهى ؟ |
Não, nós amamos-te! Não vês que é por isso que estamos a fazer isto? | Open Subtitles | -لا نحن نحبك ألا ترى أن هذا السبب لفعلنا هذا؟ |
- Não vês que está morta? | Open Subtitles | ما الذي فعلته، ألا ترين أن هذه الفتاة تموت؟ |
Não vês que estou de mãos atadas! | Open Subtitles | ألا ترين أن القرود وضعوني في مأزق هنا ؟ |
Não vês que o Senhor condenou-me em pessoa com... | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترى بأنّ الآلهة نفسها قد أصابتني |
Não vês que ela só está a usar-te? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترى أنها فقط تستخدمك؟ |
Não vês que é uma reunião? | Open Subtitles | الا ترى ان لدينا اجتماع؟ |
Não vês que estou com sede, rapaz? | Open Subtitles | ألا ترى أنني عطشان ، أيها الفتى؟ |
Não vês que não consegues controlar isto? | Open Subtitles | ألا ترى بأنّكَ لا يمكنكَ السيطرة على هذا؟ |
Não vês que estamos ocupados? | Open Subtitles | ألا ترين أننا مشغولين ؟ |
Não vês que estou a pensar? | Open Subtitles | أليس بالإمكان أن ترى أنني افكر؟ |
-Will, Não vês que estou ocupado? | Open Subtitles | - سَ، أليس بالإمكان أن تَرى أَنا مشغولُ؟ |
Não vês que ele te está a transformar em algo igual a ele: - uma mentirosa, uma traidora? | Open Subtitles | ألا تدركين أنه يحاول أن يجعلك تتحولين لشيء مثله: |
Não vês que estou ocupado? | Open Subtitles | ألا تراني مشغولاً؟ |
Tu Não vês que estou ocupada com um cliente a sério? | Open Subtitles | ألا ترون أني مشغولة هنا في خدمة زبونٍ حقيقي ؟ |
Não vês que estamos no meio de uma coisa muito normal? | Open Subtitles | ألا ترى أننا في وسط شيء طبيعي جدا هنا ؟ |
Ouve, meu. Não vês que estou no fundo do poço? | Open Subtitles | اصغ يا رجل ألا ترى أننى أتعامل مع أمر لعين؟ |
Não vês que ele é a chave desta confusão toda? | Open Subtitles | راشيل,ألا ترى أنه المفتاح لكل تلك الفوضى؟ |