ويكيبيديا

    "não vale" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يستحق
        
    • لا فائدة
        
    • لا تستحق
        
    • لا جدوى
        
    • لا تساوي
        
    • لا يساوي
        
    • الأمر لا
        
    • لا يساوى
        
    • لايستحق
        
    • لا يستحقّ
        
    • ليس عدلاً
        
    • لا فائده
        
    • ألا يستحق
        
    • لا تعني
        
    • لا قيمة
        
    não vale a pena. Não se prejudica as pessoas que amo. Open Subtitles إنه لا يستحق ليس وهو يتلاعب مع الناس الذين أحبهم
    Precisava de guito Mas isto não vale o esforço Open Subtitles احتجت لبعض النقود لكن هذا لا يستحق العناء
    não vale a pena explicar. Como militar devia saber isso. Open Subtitles لا فائدة من الشرح أنت رجل عسكري وتعلم ذلك
    não vale a pena. Estamos separados. Pelo menos têm-nos a nós. Open Subtitles نعم, لا فائدة لقد تفرقنا , على الأقل نحن برفقتك
    Serão locais com que não vale a pena preocuparmo-nos. TED ستكون هذه الأماكن التي لا تستحق الإهتمام بها.
    - Olha, não vale a pena sair com alguém de quem posso gostar, se o conheço no momento certo mas que neste momento seria só um homem de transição. Open Subtitles لا جدوى من مواعدة أحد قد يروقني لو إلتقيته في الموعد المناسب لكنه الآن لن يمثّل لي شيئاً سوى مرحلة إنتقالية
    não vale nada. Não posso chegar sem ele em casa. Open Subtitles لا تساوي شيئاً، لا يمكن أن أعد بيتي بدونها
    Podemos ter um plano magnífico de uma atrocidade mas, se não pudermos verificá-lo, não vale nada. TED يمكن أن يكون لديك فيديو مهول, ولكن إذا كنت عاجزا عن التحقق منه, فهو لا يساوي شيئا.
    Eles acabam connosco, as nossas famílias. não vale isso. Tu sabes disso. Open Subtitles سيضربوننا ، وعائلاتنا الأمر لا يستحق ذلك ، أنت تعرف ذلك
    Pensei que queria isto mais do que tudo. não vale a pena. Open Subtitles اعتقدت أنني أردته أكثر من أي شيء، إنه لا يستحق العناء.
    Sem ilusões, a vida não vale a pena ser vivida Open Subtitles لا القرف أنه لا يستحق البقاء على قيد الحياة.
    não vale a pena. Estamos separados. Pelo menos têm-nos a nós. Open Subtitles نعم, لا فائدة لقد تفرقنا , على الأقل نحن برفقتك
    não vale a pena tentar combater a ordem natural das coisas. Open Subtitles لا فائدة منه, حسناً أن تحاول محاربة الترتيب الطبيعي للأمور
    Diz que não vale a pena perder tempo porque coisas acontecem e que então é tarde demais. Open Subtitles قلها أنه لا فائدة من اضاعة الوقت لان الحوادث تحدث وحينها يكون قد فات الاوان
    Às vezes não vale a pena voltar ao passado. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء لا تستحق العودة من أجلها
    Que mesmo de barriga cheia não vale a pena viver sem beleza. Open Subtitles حتى لو كانت البطن ممتلئاً، فالحياة لا تستحق العيش دون جمال.
    não vale a pena dizer às jovens que um homem não serve, não acha? Open Subtitles لا جدوى من إخبار فتاة شابة أن الرجل ذو سمعة سيئة، أليس كذلك؟
    Eu sei o que estou fazer. Mas não vale a pena ir aí se não me pode tocar. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعل لكن لا جدوى إن كنتِ لا تستطيعين لمسي
    Eu já decidi. não vale a pena o risco. Open Subtitles لقد إتخذت قراري ، إنها لا تساوي المخاطره
    Um consentimento desinformado não vale nada. TED التوافق القائم على عدم الوعي لا يساوي شيئا.
    Se um rei não pode cantar, não vale a pena ser rei! Open Subtitles إذا ملك لا يستطيع يغنى فهو لا يساوى أن يكون ملكا
    não vale a pena contar, Sra. Cadbury. Open Subtitles حسنا إنه حقا لايستحق الإخبار سيدة كادبيري
    Depois de um tempo, percebemos que não vale a pena insistir. Open Subtitles بعد فترة من الوقت، ستدركين أنّه لا يستحقّ الكفاح لأجله
    não vale, tens pernas compridas. E eu tenho estes cascos pequenitos. Bob! Open Subtitles هذا ليس عدلاً ، لديك ساقان طويلتان وقدماي صغيرتان ، (بوب)
    Pára de te preocupares assim, não vale à pena. Open Subtitles توقفي عن القلق فلا فائدة منه.. لا فائده..
    Agora, conseguem curar a TB de alguém, não vale o risco? Open Subtitles الآن، عليك معالجة سلّ شخص ما ألا يستحق العناء ؟
    A minha vida não vale nada, por causa do que me fizeste! Open Subtitles حياتي الآن لا تعني شيئا بعد ما عملتيه بي
    Tu tiras-te tantas vidas em batalha... e por causa desse arrependimento, pensas que a tua vida não vale nada. Open Subtitles لقد أزهقتَ العديد من الأرواح خلال المعارك وبسبب ذلك غدوتَ نادماً و تفكّر أن لا قيمة لحياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد