ويكيبيديا

    "não vem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن يأتي
        
    • لا تأتي
        
    • لن تأتي
        
    • ألن تأتي
        
    • لم يأتي
        
    • لن يحضر
        
    • لا تأتين
        
    • لن يأتى
        
    • لم يأت
        
    • لن تأتى
        
    • ألن يأتي
        
    • لم تأتي
        
    • لا يأتون
        
    • ليست قادمة
        
    • لن تحضر
        
    Acho que já não vem. São cinco para a uma. Open Subtitles أعتقد أنه لن يأتي أوشك الحفل على الإنتهاء
    Aposto 20 dólares que ele não vem. Open Subtitles بعشرين دولار أراهن بأن هذا الرجل لن يأتي
    Quando acabar de descarregar, porque não vem lá a casa tomar café. Open Subtitles عندما تنتهي من إخراج الأشياء فلماذا لا تأتي لكأس من القهوة؟
    Mas ela não vem, eu sei que não, ela nunca sairá daquela ilha. Open Subtitles ولكنها لن تأتي ، أعرف ذلك لن تترك الجزيرة مطلقاً
    não vem deitar? Open Subtitles ألن تأتي إلى السرير؟
    O coelho da Páscoa não vem. Ele juntou-se ao 50 Cent. Open Subtitles أرنب العيد لن يأتي انه يأتي مقابل خمسون سنتاً
    O Frank não vem nadar esta noite. Ainda bem que saí naquela altura. Tornou-se mau. Open Subtitles فرانك لن يأتي للسباحة اللّيلة أنا مسرور أنني إنتهيت عندما حدث معي ؛ إنه إنقلب شرّير
    Põe isto na tua cabeça, meu, a cavalaria não vem aí! Open Subtitles فكّر بالواقع في رأسك يا رجل سلاح الدفاع الجوي لن يأتي
    E como pensas que digo à nossa filha todas as noites o pai não vem para casa amanhã, depois de amanhã, ou no dia a seguir a esse, mas que ele continua a amá-la? Open Subtitles ومن تعتقد أخبر أبنتنا كل ليلة بأن أباها لن يأتي البيت غدا أو بعد غد أو اليوم الذي يليه , ولكنه لايزال يحبها
    Com base numa mentira. O Rei não vem. Open Subtitles لكن مستند على الكذب . الملك لن يأتي حقاً
    Hoje quero que te lembres que o nosso poder não vem da Igreja... Ele vem de Deus. Open Subtitles حينما ننطلق اليوم، أريدك أن تتذكر أنّ قوتنا لا تأتي من الكنيسة، بل تأتي الرب.
    Porque não vem comigo ao meu gabinete... e podemos falar sobre o que está no seu espírito. Open Subtitles لم لا تأتي معي إلى مكتبي و يمكننا أنت نناقش أي شيء ببالك ـ لا
    Porque não vem até aqui e diz-me isso na cara? Open Subtitles لمْ لا تأتي إلى هُنا وتقولُ ذلك أمامَ وجهي؟
    Meu caro, eu vim para vos prestar serviço. A senhora não vem, regresso ao meu vício. Open Subtitles لن تأتي السيدة اليوم الكأس يناديني، أنا ذاهب
    Ela não vem excepto para mim. Sou a sua única amiga. Open Subtitles لن تأتي إلا إليا أنا إنني صديقتها الوحيدة
    Já te disse que a Lisa não vem. Hoje, é a Avó que toma conta de vocês. Open Subtitles قلت لك عزيزتي إن ليزا لن تأتي اليوم جدتكم ستبقى معكم اليوم
    Você não vem connosco? Open Subtitles ـ ألن تأتي معنا؟
    Aposto todos os meus cromos em como ele não vem. Open Subtitles أراهن على جميع ورق اللعب أن والدك لم يأتي
    Ele... Bem, ele não vem ao grupo. Open Subtitles لن يحضر وبالمناسبة، أحمّل زوجتك المسؤوليّة.
    Por que não vem conosco, Anne? Asseguro que os Hayter se encantarão de voltar a ve-la. Open Subtitles لماذا لا تأتين معنا آن متاكدة أن عائلة هايتر سيحبون برؤيتك مرة اخرى؟
    Oevia estar cá esta manhã às 6, mas agora telefonaram a dizer que ele não vem. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هنا فى السادسة صباحاً و قد اتصلوا بى الآن و قالوا أنه لن يأتى أبداً
    Sou o único gajo da minha república que não vem de um lar dividido. Open Subtitles أنا الوحيد بالأخوية من لم يأت من أسرة مفكّكة.
    Tens a certeza que a tua mulher não vem atirar em mim outra vez? . Open Subtitles أمتأكد ان زوجتك لن تأتى وتطلق النار علي مرة اخرة
    - São ordens do Capitão. - Ele não vem? Open Subtitles إنها أوامر القائد - ألن يأتي هو ؟
    Certamente, não vem para me ver. Open Subtitles إنها أمك، ويعلم الله بأنها لم تأتي لتراني
    Tu sabes que os clientes não vem aqui para conversar. Open Subtitles تعرفين ان الزبائن لا يأتون الى هنا كي يتحدثوا
    Ou então não vem porque não percebe como é especial. Open Subtitles أوهي ليست قادمة لأنها لا تعرف كم أنت فريد
    A minha mãe está muito perturbada e diz que não vem à cerimónia. Open Subtitles أمي غاضبة جداً الآن وتقول أنها لن تحضر المراسم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد