ويكيبيديا

    "não viram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تروا
        
    • لم ترى
        
    • ألم تروا
        
    • لم تريا
        
    • لم يرو
        
    • لم يريا
        
    • ألم تريا
        
    • لم يرى
        
    • لم يرون
        
    • لم يروه
        
    • لم يروها
        
    • لم يروا
        
    • لم يشاهدوا
        
    • ألم تشاهدوا
        
    • أنتِ لم تري
        
    Nos seis anos que passaram, não viram nenhum familiar nem amigo, apenas a espada, o escudo e a lança. Open Subtitles طيلة الستة أعوام الماضية انتم لم تروا كينسمان أو أي من الأصدقاء ,فقط السيف الكر و الفر
    Se não viram isto, é bastante surpreendente. TED إن كنتم لم تروا هذا..إنه لأمر مدهش جدا.
    Estes macacos não viram as suas progenitoras, por isso tiveram uma experiência social. TED هذه القرود لم ترى أمهاتها بالفعل، لذا فقد مرّت بتجربة اجتماعية.
    não viram o meu documentário? Open Subtitles ليس لدي أفكارٌ غبية ألم تروا فلمي الوثائقي؟
    E não viram nada de anormal antes dele cair? Open Subtitles وكلاكما لم تريا شئ غير معتاد قبل أن يسقط؟
    - Não. As vítimas não viram nada. E, se viram, tal como você, não estão a contar grande coisa. Open Subtitles لا, الضحايا لم يرو شيئاً وحتى لو فعلو مثلك, فلا يبوحون بالكثير
    Os dois que encontraram o corpo... dizem que não viram, ouviram, ou cheiraram nada. Open Subtitles الاثنان اللذان عثرا على الجثة يقولان أنهما لم يريا أو يسمعا أو يشما أي شيء
    Não disse demónios, é uma vibração. Vocês ainda não viram o gerente. Open Subtitles أنا لم أقل شياطين , إنه شعور أنتم لم تروا ذلك المدير بعد
    não viram o arco-íris quando chegaram? Open Subtitles أنتم لم تروا قوس قزح عندما طرتم إلى هنا ؟
    não viram. Este lugar tem tudo. Open Subtitles لم تروا ما رأيناه، هذا المكان يكتنف كلّ شيء.
    não viram a Lisa em condições. Adorarei-a. Open Subtitles انت لم ترى ليزا في احسن حالاتها ذلك اليوم حالما تتعرفي عليها سوف تحبيها
    - Depois de terem fechado a porta, não viram mais ninguém até que eu bati à porta esta manhã? Open Subtitles بعد أن أغلقت بابك, لم ترى أى شخص آخر حتى أنا ما قد خبطت على بابك هذا الصباح؟
    Por acaso não viram o Lloyd Braun, não? Open Subtitles ألم تروا لويد برون , أليس كذلك ؟
    não viram aquele documentário recente? Open Subtitles ألم تروا حادثة ذلك الزنجي، أيها الرجال؟
    Então, de acordo com o vosso testemunho, não viram nada, não ouviram nada, e estavam a voltar para Langley, certo? Open Subtitles إذاً طبقاً لإفادتكما، لم تريا شيء، لم تسمعا شيء، وكنتما متجهان إلى "لانغلي"، صحيح؟
    Façam de conta que não viram. Open Subtitles تظاهرا أنكما لم تريا ذلك
    Os socorristas não viram ninguém na cena, estes dispositivos não tem câmaras internas, e as câmaras de segurança estão em circuito integrado. Open Subtitles أول المستجبين لم يرو ،أحد في مكان الحريق و هاته الأجهزة لا تملك كاميرات داخلية
    Eles não viram o que aconteceu, mas encontramos uma pegada perto de onde ele caiu que não bate com a da vítima. Open Subtitles لم يريا ما حصل لكننا وجدنا آثار حذاء و لم تتطابق مع الضحية قرب الحديد الذي سقط عليه
    não viram esta placa? Open Subtitles ألم تريا هذه اللافتة؟
    As pessoas que ficaram não viram nem ouviram nada. Open Subtitles من يبقى هنا لم يرى أو يسمع شيئاً
    "mas, abençoados aqueles que não viram e, no entanto, acreditam." Open Subtitles "لكن طوبى للذين لم يرون "ورغم ذلك يؤمنون"
    Investigaram o que viram, não o que não viram. Open Subtitles لقد حقّقوا فيما رأوا وليس فيما لم يروه
    Lê-se a cosmos, faz-se umas habilidades que ainda não viram debaixo dos lençóis, e pensam que o esquema é ideia dela. Open Subtitles بعض الأمور الدنيوية، بعض الخدع لم يروها بين الأوراق، و يظنون أن الغش هو لعبتهم
    Recebi o relatório da torre de sinal. não viram um maquinista. Open Subtitles تلقيت اشاره من برج الاشارات بانهم لم يروا مهندسا بالكابينه
    E aqueles que ainda não viram os filmes, desculpem-me, mas vou ter de inserir aqui um "spoiler". TED وآسفة للذين لم يشاهدوا الأفلام بعد، لكنني بحاجة إلى تقديم تنبيه للحرق هنا.
    Com licença. É propriedade privada, não viram a placa? Open Subtitles المعذرة، هذه ملكية خاصة ألم تشاهدوا العلامة هناك؟
    - Nada. não viram isto, e não contamos ao Cam. Open Subtitles أنتِ لم تري هـذا ، ولن نخبر "كام" أيضًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد