Estou bem. E basta dizeres que eu Não volto cá. | Open Subtitles | حبيبتي أنا بخير، وكما قلتِ لن أعود مرة أخرى |
Sabes que Não volto atrás. | Open Subtitles | تعلمين أني لن أعود عن كلمتي، آنسة بلانش. |
Não volto mais! Não, agora que lhe encontrei. | Open Subtitles | إنظري أنا لن أعود أبداً، الأن، أنا إلتقيتُ بكِ |
Deixei-o viver uma vez. Não volto a cometer esse erro. | Open Subtitles | لقد تركته يعيش مرة لن أكرر نفس الغلطة مجدداً |
Não volto. Pedi transferência para a carreira de Atlanta. | Open Subtitles | انا لن اعود لقد طلبت النقل لخطوط أطلانطا. |
Não volto até sábado, mas se vier no domingo, trarei truta fresca. | Open Subtitles | لن أعود قبل يوم السبت، لكن إن جعلتموه يوم الأحد، فسأحضر سلمون طازج |
Não volto para o lar enquanto não tirarem a cama daquela pia. | Open Subtitles | لن أعود لدار الرعاية حتى يخرجوا سريري من الصدع |
Posso estudar o diário na ponte, mas Não volto à Sala Médica. | Open Subtitles | يمكننى أن أعمل على السجل ، فى منصة القيادة و لكننى لن أعود ، إلى العيادة |
Por acaso, Não volto. Pedi transferência para cá. | Open Subtitles | في الحقيقة لن أعود لقد إنتقلت مجدداً إلى هنا |
E diz à tua mãe que Não volto para casa, nem hoje nem nunca. | Open Subtitles | وأخبرى أمّك أنى لن أعود للبيت اليوم أو غدا أو ثانيه ابدا. |
Eu Não volto ao carro enquanto não souber o que está no porta-bagagens. | Open Subtitles | أنا لن أعود إلى السيارة حتى أعرف ما الذى يوجد فى شنطة السيارة |
Não volto enquanto não encontrar o teu pai. | Open Subtitles | نعم, لكن اسمعى لن أعود قبل أن أجد والدكِ |
Não estou apaixonado por uma autóctone. Não volto ao restaurante. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقع في غرام فتاة من الجزيرة لن أعود لذلك المطعم ثانيةً |
Mas Não volto enquanto não a encontrar. | Open Subtitles | على أية حال , أنا لن أعود إلا إذا وجدتها |
O que ela diz não me interessa. Não volto para lá! | Open Subtitles | لا أهتم أبداً بما تقول أنا لن أعود أبداً |
Os dois pés na doca, Não volto a repetir. | Open Subtitles | ابتعد بمسافين قدمين عن الميناء لن أكرر كلامي |
Se me for embora, Não volto mais. Estas a ouvir-me? | Open Subtitles | لوسي , اذا ذهبت الان لن اعود ابدا أتسمعيني الان؟ |
Não volto a chamá-la a depor e não falarei disto com o Capitão Beech, por isso, tem cinco minutos para fazer o que tem de fazer antes de continuarmos. | Open Subtitles | لن أعيد استدعائك ثانيةَ ولن أناقش هذا مع النقيب " بيتش " لديك خمس دقائق لتفعلي ما عليك قبل الاستكمال |
E em troca do dinheiro Não volto a aparecer no teu escritório? | Open Subtitles | وبمقابل المال, لا آتي إلى محيط مكتبك من جديد؟ أليس كذلك؟ |
Vou voltar para o quarto dela e Não volto a sair de lá. Prometo. | Open Subtitles | أنا فقط سأعود إلى غرفتها ولن أعود للخارج أعدك |
Dá-me cinco minutos e depois diz-lhe que fui chamado numa emergência e que Não volto hoje. | Open Subtitles | أعطِني دقيقتان، ثم أذهب لاخبارُها أن استدعوني للطوارئ وأنا لَنْ ارجع اليوم. |
E eu Não volto para o caixote! | Open Subtitles | كما انى لن اذهب الى اى متحف حسنا.لن اعود اللى المخزن ثانية |
Devo ver o avô, não? Não estou a impedir-te. Depois disto, Não volto lá. | Open Subtitles | أنا لن اوقفك لكن بعد الآن لن أرجع إلى هناك |
Não volto para lá, nem para nenhum sítio daqueles. | Open Subtitles | وانا مصمم ان لا أعود اليه او اي مكان مثله |
Não volto para casa. | Open Subtitles | لن أعودَ إلى المنزل. |
Desculpe. Eu Não volto a fazer aquilo. Prometo. | Open Subtitles | اسمع ، أنا متأسفة ، لن أكرّر هذا لن أفعل هذا مجددا ، أعدك بهذا |