ويكيبيديا

    "não vou contar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن أخبر
        
    • لن أقول
        
    • انا لن اخبر
        
    • لن أخبرهم
        
    • لن أبوح
        
    • لن أخبرَ
        
    • ولن أخبر
        
    • ولن اخبر
        
    Não vou contar se estiveres. Não vou contar a ninguém, prometo. Open Subtitles لن أخبرهم لو أنّك كذلك لن أخبر أيّ أحد أعدك
    Não sei o que se está a passar contigo, ou o que aconteceu, ou o que fizeram, mas Não vou contar nada a ninguém, e nem sequer vou dizer que vos vi. Open Subtitles أجهل ماذا يحصل معك أو ماذا حصل، أو ماذا فعلتما ولكني لن أخبر أحداً بأي شيء، ولن أقول حتى أنني إلتقيت بك.
    Não vou contar isso ao meu Observador. É esquisito uma caçadora amar um vampiro. Open Subtitles أنا لن أخبر مراقبي عن هذا إنه لغريب جداً أن مبيدة تحب مصاص دماء
    E já disse "Não comento" várias vezes para saber quando alguém quer dizer, "Não vou contar." Open Subtitles ولقد قلت ''بدون تعليق'' أكثر من مرة، ''لكي أعرف متى يعني ذلك ''لن أقول
    Não vou contar a ninguém sobre isto. Open Subtitles انا لن اخبر اي شخص عن هذا
    Mas Não vou contar a esta gente coisas sobre a minha vida pessoal que eles não precisam de saber. Open Subtitles ولكني لن أخبر هؤلاء الناس أشياء عن حياتي الخاصة ليسوا في حاجة إلى معرفتها
    Nem sequer o conheço, Não vou contar a ninguém. Open Subtitles , أنا لا أعرف من تكون حتى لن أخبر أحداً بهذا
    Mas Não vou contar aos pais algo que lhes irá dar cabo das férias na noite antes de partirem. Open Subtitles ولكني لن أخبر أبي وأمي عن شئ من شأنه أن يُعكر صفو أجازتهم بليلة واحدة
    Tu só vieste... para ter certeza de que Não vou contar o teu segredo a ninguém. Open Subtitles أنت هنا لأنك تريدين التأكد أنني لن أخبر أحد عن سرك
    Nem vou contar. Não vou contar a ninguém, desde que mais nada desapareça. Open Subtitles ولن أفعل ، لن أخبر أي احد طالما لم يفقد شيء آخر
    Não vou contar à Anna e tu também não. Open Subtitles لا أحب الخداع لن أخبر آنّـــا عن هذا ولا حتى أنتِ
    Está bem. Tudo bem, mano. Não vou contar aos pais. Open Subtitles حسنا، أنا لن أخبر أمىّ أو أبىّ.
    Não, não, não, não, eu Não vou contar nada a ninguém. Open Subtitles لا,لا,لا لن أخبر أى شخص بما حدث,انا أعد
    Não vou contar a ninguém! Esqueçam! Open Subtitles لن أخبر أي شخص بذلك, حسناً لذا انسِ الموضوع,!
    Como é que sabes que Não vou contar à Claire o que andas a fazer? Open Subtitles كيف أعلم أنني لن أقول كلير ما تقومون به؟
    Não vou contar, portanto pare de perguntar. Open Subtitles لن أقول لكِ لذا فكفي عن التساؤل
    Não vou contar a ninguém sobre isto. Open Subtitles انا لن اخبر اي شخص عن هذا
    Tenho de comunicar. Não vou contar esta história dos diabos. Open Subtitles من الأفضل أن أجري مكالمة هناك قصة رائعة لن أخبرهم بها
    Por favor... Não vou contar nada do que me disser, só preciso de saber para mim. Open Subtitles أرجوك ، لن أبوح بأي شيء تقوله لي أنا فقط أريد أن أعلم
    Não vou contar a ninguém. Open Subtitles لن أخبرَ أيّ أحد.
    Squires, porque não levas o carro de volta para a garagem... e Não vou contar nada à mãe... disto da prisão e Shapiro vem comigo! Open Subtitles ولن أخبر أمي بأمر هذا السجن و(شابيرو) سيأتي معي
    Podes ligar-me, Não vou contar a ninguém. Open Subtitles ويمكنكِ ان تتصلِ بي ولن اخبر احداً ، حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد