Está bem, mas Não vou ficar aqui esta noite, OK? | Open Subtitles | حسناً، ولكنني لن أبقى هنا الليله، حسناً؟ |
Não vou ficar aqui até que acabe a comida e água. | Open Subtitles | بالتأكيد لن أبقى هنا بينما الغذاء والماء سوف ينفذ |
Uma coisa é descarregarem em mim... mas Não vou ficar aqui sentado e deixá-lo insultar a advogada mais atraente da cidade. | Open Subtitles | أن تتجاوز حدودك معي شئ لكنني لن أقف هنا و أدعك تهين ألطف مستشارة في المدينة |
Não, não, Não vou ficar aqui a ouvir isto! | Open Subtitles | لا ، فأنا لن أقف هنا لأسمتع لهذا |
Não vou ficar aqui sentado todo o dia feito parvo. | Open Subtitles | نعم فأنا لن أجلس هنا طوال النهار مثل الأحمق |
Está a tentar arranjar-me uma mulher qualquer, uma distracção. Não vou ficar aqui. | Open Subtitles | تحاولون الجمع بيني وبين امرأة، إلهاء من نوع ما، لن أبقَ هنا |
Não vou ficar aqui a discutir com um falhado que não supera o facto de ter sido um fiasco na Liga Profissional. | Open Subtitles | انا لن اجلس هنا واناقش بعض الخاسرين الذي لا يستطيع تخطي فشله |
Não vou ficar aqui nem mais um momento e ouvir as tuas ridículas histórias de herói operário. | Open Subtitles | لن أبقى هنا لحظة واحدة وأستمع لسخافاتك عن الطبقة العاملة |
Não, Beth... Não. Já Não vou ficar aqui. | Open Subtitles | لن أبقى هنا بعد الآن، دعوني أحزم أغراضي. |
Não vou ficar aqui em baixo para sempre, então pára de falar do fodido do meu pai e fica com o caralho duro. | Open Subtitles | لن أبقى هنا للأبد توقف عن الحديث عن والدي اللعين وقم بعملك |
Quis dizer que, Não vou ficar aqui para sempre. | Open Subtitles | ,أنا فقط أعني هذا, فكما تعلمين أنا لن أبقى هنا للأبد |
Não vou ficar aqui ouvi-lo a difamar um policia bom. | Open Subtitles | وأنا لن أبقى هنا لأستمع إليك وأنت تشوِّه سُمعة شُرطيّ صالح. |
Querida, sabes que Não vou ficar aqui para sempre e acho que deverias começar a pensar em arranjar outro tipo para tomar café contigo. | Open Subtitles | عزيزتي،انتِ تعلمين أنني لن أبقى هنا للأبد ، و ربما تودين أن تبدأي بالتفكير برجل أخر تريدين أن تتناولي الفطور معه. |
Está bem, eu Não vou ficar aqui a, discutir teologia consigo. | Open Subtitles | حسناً, لن أقف هنا لمناقشة النظريّات اللاهوتيّة معك |
Mas eu Não vou ficar aqui e dizer-lhe sobre como sou um herege quando estou a tentar fazê-lo deixar de ser um. | Open Subtitles | و لكنني لن أقف هنا و أخبرك بأني مهرطق في حين أنني أحاول أن أقنعك بترك الهرطقه |
Não vou ficar aqui a ouvir-te porque parti para o ataque. | Open Subtitles | و أنا لن أقف هنا و أستمع إليكِ لأني مقدم على الهجوم |
Não vou ficar aqui a ser acusado por ti. | Open Subtitles | أتعرفي ماذا؟ لن أقف هنا و يتم إتهامي من أمثالك |
Não vou ficar aqui sentada e jogar este jogo idiota. | Open Subtitles | لا لن أجلس هنا و ألعب هذه اللعبة السخيفة |
Bem, eu Não vou ficar aqui tanto tempo. | Open Subtitles | حسناً، إنني لن أبقَ هنا كل هذه المدة |
Eu Não vou ficar aqui a ouvir uma puta como tu a me chamar de mentiroso! | Open Subtitles | انا لن اجلس هنا وأنادى بكذاب من عاهره |
- Não vou ficar aqui a vê-lo matar-te. - Se isso acontecer, verás. | Open Subtitles | أنا لن اقف و أراقبه يقتلك إذا ذلك يحدث أنت ستفعل |
Não vou ficar aqui sentado. E se ela estiver ferida, ou pior? - E se estiver...? | Open Subtitles | لنّ أجلس هنا مكتوف الأيدي، بينما هي قدّتتأذى،أو ما أسوأمنذلك؟ |
Não vou ficar aqui e deixá-lo queimar estas pessoas! | Open Subtitles | لن أقف مكتوف اليدين بينما تحرقهـم لا .. |
Eu quero ir para casa. E eu Não vou ficar aqui com ele. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى المنزل, و لن أنتظر هنا معه |
Não vou ficar aqui com tudo isto a acontecer, e a mãe está lá, não está aqui connosco. | Open Subtitles | لن ابقى هنا بعد الأن بينما هذا الشئ مازال ينتشر وامى ليست معنا الأن |
E Não vou ficar aqui para assistir. | Open Subtitles | ولن أقف فى مكانى أشاهد هذا يحدث |