nós dois sabemos muito bem como esses padrões te debilitam. | Open Subtitles | كلانا يعلم جيداً كيف تجعلك هذه الأنماط عُرضة للهجوم. |
Mais cedo ou mais tarde acabaria. nós dois sabemos disso. | Open Subtitles | كان الأمر سينتهى عاجلا أمو أجلا كلانا يعرف ذلك |
nós dois sabemos o quanto o teu pai odeia dançar, certo? | Open Subtitles | كلانا يعلم كم يكره والدك الرقص يكره الرقص ؟ حسنا |
Amai, pois, moderadamente. Romeu vos agradecerá, minha filha, por nós dois. | Open Subtitles | لذلك إنعمي بالحب يا إبنتي فسيشكرك روميو نيابة عن كلينا |
Depois da mãe dela falecer, éramos apenas nós dois. | Open Subtitles | بعد أن توفيت والدتها، بقينا نحن الاثنان فقط |
- nós dois. - Vão para trás. | Open Subtitles | ـ هنا يا رجل, نحن الإثنان ـ عظيم, اذهبوا, اذهبوا إلى الخلف |
Fizemo-lo uma vez. Podemos fazê-lo de novo, nós dois. | Open Subtitles | فعلناها مرة و سنفعلها مرة أخرى نحن الاثنين |
Fizemos um alto investimento que está a render para nós dois. | Open Subtitles | لقد وضعنا فيك استثمار كبير و هو ينجح جداً لكلينا |
nós dois jogou basquete e correu pista nas Comores, lembra? | Open Subtitles | كلانا لعب كرة السلة وسباق الشاحنات هل تتذكر ؟ |
Não somos tão diferentes, você e eu. nós dois temos necessidades. | Open Subtitles | ربما أنا وأنتِ غير مختلفين عن بعضنا كلانا له حاجاته |
Esteve tão ansioso e solene a noite toda. nós dois estivemos. | Open Subtitles | كنت متحمساً وجاداً طيلة الأمسية، كلانا كان كذلك |
Mas ela que não se inquiete. Vai ser uma ceiazinha sossegada, só nós dois. | Open Subtitles | لكن أخبريها ألا تقلق، ستكون مجرد وجبة خفيفة كلانا فقط |
A melhor possibilidade é nós dois paramos na cadeia. | Open Subtitles | الاحتمالات ترجح بأن كلانا سنذهب إلى السجن. |
nós dois temos reinos e três filhos que adoramos, e nós dois somos velhos, mas acaba por aí. | Open Subtitles | كلانا لديه ممالك وثلاثة أبناء نعشقهم وكلانا أشاخ لكنها تلك النهاية |
nós dois lidamos com o luto de forma diferente. | Open Subtitles | جليًّا أن كلينا يفرّغ الحزن على نحوٍ مختلف. |
Se eu for, vão enforcar nós dois, se você for... | Open Subtitles | أذا ذهبت انا سيشنقونا نحن الاثنان ولكن انت |
Até matei um amigo... para nós dois podermos sobreviver. | Open Subtitles | حتى من قتل صديق لذلك يمكن لنا نحن الإثنان النجاة |
E até que saibas nós dois temos algumas perguntas importantes para responder. | Open Subtitles | و حتى تفعل نحن الاثنين لدينا بعض الاسئلة المهمة لتتم إجابتها |
Além disso, não há lugar para nós dois aqui. | Open Subtitles | بالإضافة إلى إنه لا يوجد مكان كافي لكلينا |
E que quero que as pessoas oiçam esta saudação: "Olá chefe, estou fora a ganhar dinheiro para nós dois. | TED | واريد هؤلاء الاشخاص ان يستمعوا لهذا الترحيب "اهلا مديري, انا في الخارج احصل على بعض المال لكلانا. |
Mas logo depois, amigo, só nós dois, faremos uma corrida até Crowberry Ridge. | Open Subtitles | لكن مباشرة بعد ذلك يا رفيقي نحن الإثنين فقط سنتسابق إلى قمة جبل التوت |
Se nós dois rezarmos... certamente alguém estará a ouvir. | Open Subtitles | لو صلينا كِلانا بالتأكيد شخص ما يستمع إلينا |
Não vai demorar muito até que seja só nós dois. | Open Subtitles | لن يمضي الوقت كثيرا حتى نكون نحن الأثنين فقط |
-Só nós dois, uma luta justa, ok? | Open Subtitles | حسناً. نحن الأثنان فقط. مشاجرة نظيفة, حسناً ؟ |
Eu não o mato porque a sua morte seria minha perda. nós dois sabemos disso. | Open Subtitles | لن أقتلك ، لأن موتك سيسبب لي خسارة وكلانا يعلم ذلك |
O Will era mais inteligente, corajoso, era melhor que nós dois. | Open Subtitles | سَكَانَ شجاعَ أذكى، هو كَانَ أفضل مِنْ كِلانَا. |
Acho que você evitou dores de cabeça para nós dois. | Open Subtitles | -أعتقد أنك وفرتى على كلا منا متاعب كثيرة |
Se comprares um café no aeroporto com esse dinheiro, - nós dois estamos feitos. - Entendido. | Open Subtitles | لو إشتريت حليب من المطار بهذا المال فكلانا سيُفتح عليه أبواب الجحيم |