Não sei. O Harry com o dedo na boca está parecido comigo. | Open Subtitles | لا أعرف، هاري بإبهامه في فمه فهو يشبهني إلى حد ما |
Mandei-o ajoelhar-se, meti-lhe o revólver na boca e disse-lhe: | Open Subtitles | ،ثم أجثوته أرضاً ،ووضعت المسدس في فمه ،وأخبرته |
Fecha os olhos quando tens a pila na boca. | Open Subtitles | أريني, هذه أغلقي عيناكٍ. وإلتقطي القضيب اللعين بفمك |
Pois... ficava deitado na mesa, com a carteira na boca. | Open Subtitles | أستلقى على طاولة الآشعة السينية وأنا ممسك محفظتي بفمي |
Estava a manejar uma arma quando ela escapou e lhe bateu na boca. | Open Subtitles | كنت أعلمه كيف يدير المسدس فانفلت الحزام وارتطم بفمه |
Isto, estes corpos, são um grande beijo molhado na boca. | Open Subtitles | ، تلك الجُثث تظهر وكأنها قُبلة كبيرة على الفم |
Ele enfiou toda a maçã na boca, mas ela ficou presa. | Open Subtitles | لذا فقد وضع التفاحة كلها في فمه ولكنها قد حُشرت |
O que você aqui faz é pôr palavras na boca dele. | Open Subtitles | الذي تعمله في قعودك على هذا الكرسي هو وضع الكلمات في فمه |
O meu fiel cão estava a trazer-me os ténis... e eles desfizeram-se na boca dele. | Open Subtitles | كلبي المطيع كان يجلب لي حذائي فتمزّق في فمه |
Vestiu a farda de gala, sacou uma pistola chapeada a níquel e deu um tiro na boca. | Open Subtitles | ارتدى زيه العسكري كاملاً وقف في وسط غرفته و أخرج مسدساً من جرابه و أطلق رصاصة في فمه |
Cortávamos-lhes os tomates, metíamo-los na boca, cozíamo-la e deixávamo-los à morte. | Open Subtitles | ونقطع خصيتيه نضع بعضها في فمه نخيط شفتيه ، ونتركه يرقد على السرير |
Ponham-na sob o nariz dele, e, quando ele for provar... metam-lhe a arma na boca e tragam-no aqui! | Open Subtitles | ، لنحمله على أن يخرج لها . . وعندما تمتد يده إليها تدفع بندقيتك في فمه . و تجلبه لي |
E "Derrete na boca, e não nas mãos," a cobertura dos MM. | Open Subtitles | والتي تذوب بفمك قبل يدك ، وطبقة حلوى أم اند أمز |
Julgava que falavas de quando tinhas os tomates dele na boca! | Open Subtitles | "ظننت بأنك تعنين "تغميس الشاي عندما تحملين خصيتا الرجل بفمك |
Tem calma, querida. Eu estou sempre com isso na boca. | Open Subtitles | استرخي يا عزيزتي, أنا اضع هذه بفمي طوال الوقت |
Meteram-lhe uma pistola na boca e rebentaram-lhe a cabeça. | Open Subtitles | ماذا عساي ان اخبرك؟ انهم وضعوا المسدس بفمه و خرجت الرصاصة من خلف رأسه ماذا عساي ان اخبرك؟ |
Não há nada na boca, portanto vou abrir o estômago e tentar descobrir onde andou antes. | Open Subtitles | لم أجد جراحا على الفم اذن سأفتح المعدة لأرى اذا محتواها سيُخبرنا أين كان من قبل |
No botequim, suponho, diante de todo o mundo empunhando boas pintas de cerveja e com o cachimbo na boca. | Open Subtitles | أفترض أنك قلت هذا في الحانة وأمام كل مسترقي السمع والكئوس في أيديهم والمزامير في أفواههم |
Eu limpei o clarinete. Por favor, não toques com comida na boca, de novo. | Open Subtitles | لقد نظفت مزمارك.رجاء لا تعزف والطعام فى فمك |
Infelizmente, devido ao tamanho da boca do "Jabba" e ao que ele põe na boca, podemos não querer fazer a parte boca-a-boca. | TED | لسوء الحظ، بسبب حجم فم الجابا وأيضًا ما يضعه في الفم من المحتمل أننا لانرغب بفعل ذلك عن طريق الفم. |
Ainda perguntas? Estava a beijar-te na boca. | Open Subtitles | هل توجب عليكِ السؤال لقد كنت أقبلكِ على فمك |
Queres receber mais por colocar um pau de um estranho na boca? | Open Subtitles | أنتِ، أترغبين بالحصول على المزيد من النقود مقابل وضعكِ لقضيب شخصٍ غريب في فمكِ ؟ |
Claro que tem foguetes nas meias e a combinação sempre a ver-se, e tem mais batom nos lábios do que na boca. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد لديها مُشكلة في جواربها النسائيّة وملابسها الداخليّة دائماً ظاهرة ولديها أحمر شفاه على أسنانها أكثر ممّا على فمها |
Estavas a dormir com a tartaruga e o polegar na boca. | Open Subtitles | أنت كنت عمق كرات في تلك السلحفاة مع إبهام في فمّك. |
Isto não está a acontecer, estou com um gosto amargo na boca. | Open Subtitles | هذا لا يحدّث... هذا لا يحدّث، يوجد طعم حامض في فمّي. |
Se a puser na boca faça-o de maneira que não falhe. | Open Subtitles | إذا وَضعتَه في فَمِّكَ فمن المؤكَد عدم حدوث خطأ |
O Muffy saltou para fora, com a lanterna acesa na boca. | Open Subtitles | قَفزَ ماف إلى الخارج أولاً، والمصباح الكاشفَ في فَمِّه. |