ويكيبيديا

    "na câmara dos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في مجلس
        
    Pois... então, em vez de lhe colocarmos umas algemas, podemos dar-lhe um assento na Câmara dos Lordes! Open Subtitles حسناً اذاً بدلاً من وضع اليدين عليه يمكننا ان نقدم له مقعد في مجلس اللوردات
    Enquanto isso, na Câmara dos Comuns, o ministro disse que as autoridades locais deveriam dar... Open Subtitles موضع السّؤال في مجلس العمومِ، قالَ الوزيرَ تلك الإدارات المحليَّةِ يَجِبُ أَنْ تعطي مجال أوسع
    Não houve uma grande contenda na Câmara dos Lordes em 1912, quando revogaram as Leis do Atum? Open Subtitles ألم يكن ثمّة معارضة في مجلس اللورداتعام1912.. عندما أبطلوا قوانين سمك التونة؟
    Aqueles como você na Câmara dos Comuns, aqueles como eu na Casa dos Lords! Open Subtitles أمثالك في مجلس الشعب أو أمثالي في مجلس اللوردات
    Sabia que judeus não foram permitidos sentarem na Câmara dos Comuns antes de 1858? Open Subtitles هل تعلم أن اليهود لم يكن مسموح لهم أن يجلسوا في مجلس العموم البريطاني قبل عام 1858؟
    Se acabam de se juntar a nós, o Partido Republicano terá a maioria na Câmara dos Representantes pelo menos nos próximos dois anos. Open Subtitles إن كنتم قد وافيتونا للتو, الحزب الديمقراطي ستكون له الغالبية العظمى في مجلس النواب على الأقل على مدى السنتان القادمتان.
    Então qual é a sensação de estar na Câmara dos Lordes? Open Subtitles كيف كان شعورك في النهايه كونك في مجلس اللوردات
    E ele disse-lhe que quer que ela fique na Câmara dos Lordes. Open Subtitles وهل قال لك انه يريدها ان تبقى في مجلس اللوردات
    Não há como deter os republicanos na Câmara dos Representantes. Open Subtitles من المستحيل إيقاف الجمهوريين في مجلس النواب
    Vais tentar conseguir aprovar a Emenda na Câmara dos Representantes antes do fim do mandato, e antes da tomada de posse? Open Subtitles ستحاول تمرير التعديل" في مجلس النواب" قبل أن تنتهي ولايتك وقبل إعادة التعيين
    Proponho que coloquemos a nossa recomendação directamente a votação, para que o debate sobre esse assunto importante aconteça na Câmara dos Deputados, aberto a todos os 435 membros. Open Subtitles انا اوصي بان يتم التصويت المباشر حيث أن النقاش حول هذه المسألة الهامة يجب ان يجري في مجلس النواب لمناقشته جميع الأعضاء ال435
    Pouco depois do "Peço a Palavra" se ter tornado um clássico do FILMCLUB, houve uma semana de obstrução política na Câmara dos Lordes. TED و بعد أن أصبح فيلم "السيد سميث" من كلاسيكيات" نادي السينما", خصصنا أسبوعاً لمناقشة الثرثرة البرلمانية الطويلة في مجلس اللوردات.
    Sabem que mais? Foi o que fez e ganhou. Quando for para o Congresso, em janeiro, será a primeira mãe lésbica na Câmara dos Representantes. TED وتدرون ماذا؟ لقد ترشحت وفازت، وعندما تذهبُ إلى الكونغرس في شهر كانون الثاني/يناير ستكون أول أم مثليّة تخدم في مجلس النواب.
    É William Gladstone e Benjamin Disraeli debatendo tarifas de leis na Câmara dos Comuns durante o reinado da Rainha Victoria. Open Subtitles ) إنه عن ( ويليام جلادستون) َ و ( بينجامين ديزرائيلي)َ يتجادلون حول قانون التعريفة الجمركية في مجلس العموم البريطاني
    Numa conferência de impressa que terminou à poucos minutos atrás de mim na Câmara dos Representantes, o Governador Deva Patrick declarou que apenas dois engenhos foram encontrados. Open Subtitles في مؤتمر صحفي أنتهى من لحظات خلفي في مجلس المحافظة صرح المحافظ (ديفال باتريك) بأن فقط قنبلتان وحيدتان تم العثور عليهما
    Talvez o Sr. Jarvis tenha ficado retido na Câmara dos Comuns. Open Subtitles ربما انشغل السيد (جارفيس) في مجلس العموم البريطاني
    Talvez o Almirante Hall tenha ficado retido na Câmara dos Lordes. Open Subtitles ربما انشغل الأدميرال (هال) في مجلس اللوردات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد