Consegui entrar na cabeça da Jessi, ler-lhe os pensamentos. | Open Subtitles | لقد استطعت الدخول في رأس جيسي وقراءة تفكيرها |
Se está a falar do bolbo na cabeça da Caroline, conseguimos tirá-lo. | Open Subtitles | إيبز إذا كنت تتحدث عن الأنبوب في رأس كارولين فقد أزلناه |
Rambaldi se referiu a ela como 'A escolhida', implantou na cabeça da sua irmã, a localização do seu maior invento, e espera que creia-mos que não tem nada a ver com isto? | Open Subtitles | ويزرع في رأس أختكِ مكان إختراعه العظيم وأنتي تتوقعين مني أن أصدق أن لا أحد منكم له علاقة بهذا الأمر ؟ |
O Jake pos um balde na cabeça da Jessica e ficou preso. | Open Subtitles | جايك ضعَ هذا السطل على رأس جيسيكا , وأحكمة. |
O que te faz pensar que não enfio uma bala na cabeça da tua filha? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تظن انني لن اطلق رصاصة على رأس ابنتك الآن؟ |
Bem, nós estávamos também na cabeça da Priscilla, mas ela não lutou. | Open Subtitles | ولقد كنا داخل رأس برسيلا ايضا لكنها لم تحاربه |
A bala disparada na cabeça da vítima pode ter sido disparada de uma arma usada noutro crime. | Open Subtitles | والرصاصة التي في رأس الضحيّة ربما أطلقت من مسدس إستخدم في جريمة أخرى |
O que te leva a pensar que eu não dou um tiro na cabeça da tua filha, agora mesmo? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكداً أنني لن أضع رصاصة في رأس إبنتك الآن؟ |
Diz-nos onde está a bomba, meu, ou colocamos uma linda bala na cabeça da tua bela noiva... | Open Subtitles | ستخبرنا بموقع القنبلة أو سنضع رصاصة في رأس صديقتك الجميلة الصغير |
Mas o que devia estar a fazer agora era estar à procura de um assassino que, neste preciso momento, deve estar a pôr uma bala na cabeça da minha mulher. | Open Subtitles | هو البحث عن قاتل.. والذي في هذه اللحظة على الأرجح يضع رصاصةً في رأس زوجتي |
E se vir alguma coisa que não goste, meto uma bala na cabeça da tua amiga. | Open Subtitles | إذا رأيت أي شي لا يعجبني سأضع رصاصة في رأس صديقتك |
Plantei uma semente na cabeça da mãe, de que a filha está mais perto do que ela imaginara. | Open Subtitles | لقد زرعت البذور في رأس الأم ..أخبرتها بأن ابنتها أقرب إليها مما كانت تتصوّر |
Não preciso que ponhas ideias na cabeça da mãe. | Open Subtitles | حسنًا ؟ , أنا لا أحتاجك بأن تضعي أفكار في رأس أمي |
Mas quantas balas vou colocar na cabeça da nova rainha. | Open Subtitles | ولكن كم عدد الرصاصات التي سأضعها في رأس الملكة الجديدة |
Vou atirar com uma bala na cabeça da tua filha se não me disseres onde está. | Open Subtitles | سأضع رصاصة في رأس طفلتك ـ إن لم تخبرني أين هو. |
Mas também encontrei vómito de pássaro na cabeça da vítima. | Open Subtitles | لكـني وجدت أيـضــا تقيــؤ طـائـر على رأس الضحية. |
na cabeça da manada está um dos mais temíveis, um touro com cicatrizes na cara que pesa quase uma tonelada. | Open Subtitles | على رأس القطيع واحدٌ من أكثرهم هيبة وترويعاً: الجاموس ذو الندبة يبلغ وزنه طن تقريبا |
E a fratura encontrada na cabeça da vítima coincide com um traumatismo. | Open Subtitles | و الكسر الذي وجد على رأس الضحية يتلائم مع إصابة بغرض ثقيل |
Porque se não o fizeres, olha para mim, se não me deres as tuas cuecas, vou enfiar uma bala na cabeça da tua mãe. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعلين إنظري إليّ، إن لم تعطيني سروالكِ التحتيّ، سأطلق النار على رأس أمكِ الجميل. |
E acredito que entrou na cabeça da tua mãe... manipulando-a, fazendo-a pensar que eram amigas. | Open Subtitles | وأعتقد أنها حصلت على رأس الأم، مما تسبب لها وأعتقد أنهم كانوا أصدقاء. |
Colocas uma arma na cabeça da mulher que amo, e pertenço-te? | Open Subtitles | تضع مسدسا على رأس المرأة التي أحب وسأصبح لك؟ |
Alguém da Picture News meteu na cabeça da Iris que algo suspeito se passa com o Dr. Wells. | Open Subtitles | أحدهم في (بيكتشرز نيوز) توغل داخل رأس (آيرس) بأن هناك شيء مريب يحدث مع الدكتور (ويلز) |