ويكيبيديا

    "na casa da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في منزل
        
    • في بيت
        
    • بمنزل
        
    • فى منزل
        
    • عند منزل
        
    • ببيت
        
    • في شقة
        
    • في منزلها
        
    • في بيتِ
        
    • عند بيت
        
    • فى بيت
        
    • الى بيت
        
    • عند حجرة
        
    • بتّ عند
        
    Lembro-me que estava na casa da namorada do meu filho. Open Subtitles أنا أتذكر أنني كنت في منزل صديقة ابني، حسناً؟
    Como na casa da senhora da imobiliária e na estátua do Don. Open Subtitles تبدو مثل التي في منزل فتاة العقارات والتي بجوار نصب دون
    Conheci a Jeanie na casa da tua tia Glady. Open Subtitles إذاً، لقد إلتقيت جيني في منزل عمتك غلاديس.
    Não há masmorras ou câmaras secretas na casa da Colina. Open Subtitles ليس هناك زنزانات؛ ولا غرف سرية في بيت التل
    Pascal, tenho de estar na casa da minha amiga às 15:00. Open Subtitles فقط لمعلوماتك باسكال، يجب أن أكون بمنزل صديقتي قبل الثالثة
    Hoje as nossas câmeras estão na casa da Srta. Open Subtitles اليوم كاميراتنا فى منزل الأنسة كلارك لويس
    Viveste na casa da mãe, tomaste conta dela estes anos todos. Open Subtitles كنتِ تعيشين في منزل أمي وتعتنين بها كل هذه السنين
    Alguns dias na casa da tua mãe far-te-ão melhor que ficares aqui. Open Subtitles قضاء بضعة أيام في منزل والدتك سيشعرك بالتحسن أكثر من البقاء في منزلك
    Bem, não mudei todas as fechaduras... e ela não está a viver nas traseiras, mas na casa da piscina. Open Subtitles لم أغيّر جميع الأقفال و وهي لا تعيش في الملحق, تعيش في منزل المسبح
    Sim, Hilary, o que está o Trevor a fazer na casa da piscina? Open Subtitles أجل هيلاري, ماذا يفعل تريفور في منزل المسبح ؟
    Hilary, és uma mulher de 23 anos que vive na casa da piscina dos pais. Open Subtitles هيلاري أنتِ إمرأة بالـ23 تعيشين في منزل المسبح لوالديكِ
    Como nos velhos tempos, meu. Lembras-te? Quando vivias na casa da mãe do Paco? Open Subtitles تماما مثل الأيام الخوالي, هل تذكر عندما كنت تسكن في منزل أم باكو
    Devemos dar uma festa na casa da praia. É o que devemos fazer. Open Subtitles كان يجدر بك الاحتفال في منزل القارب هذا ما كان عليك فعله
    Uma criança do bairro viu-o na casa da juíza nessa noite. Open Subtitles طفلة صغيرة من الجيران رأتك في منزل القاضية البارحة
    Ao que parece, o Chris sabia que a Amanda estava interessada na casa da família Voss. Open Subtitles حسنا من الواضح أن كريس عرف بأن أماندا لديها شيئ في منزل عائلة فوس
    Abigail manteve o mesmo quarto na casa da Colina onde cresceu... e envelheceu. Open Subtitles أبقى أبيجيل غرفة روضة الأطفال نفسها في بيت التل حينما كبرت وكبرت في السن
    O que é que você e os seus assistentes esperam encontrar na casa da Colina? Open Subtitles بالضبط ما الذي تتوقع أنت ومساعدونك إيجادة في بيت التل؟
    "Muito feliz porque se unirá a nós na casa da Colina. Open Subtitles انا سعيد جداً بأنك ستلتحقي بنا في بيت التل
    Tu mandaste-me colocar uma escuta na casa da tua amiga e depois disseste-lhe para me prender. Open Subtitles لقد طلبت منى ان اضع جهاز تجسس بمنزل صديقتك ثم اخبرته ان يمسك بى
    Vamos conversar na casa da piscina. Dá-me mais jeito. Open Subtitles دعينا نناقش هذا فى منزل حوض السباحة . هذا سيكون من الأفضل لى
    Estou na casa da Martha Clarendon! Open Subtitles انا عند منزل مارثا كلاريندون اين تعتقد انني سأكون؟
    Detective Kelly, diga-nos o que viu na casa da vítima na noite do assassínio. Open Subtitles المخبر كيلي أخبرنا بما شاهدت ببيت الضحية ليلة القتل
    E deixa a arma na casa dele e uma camisa com sangue na casa da namorada? Open Subtitles ويخفي المسدس في منزله ويترك قميص ملطخ بالدم مرمي في شقة صديقته؟
    Ela nunca aceitou que eu trabalhasse na casa da tua mãe. Open Subtitles لم تسامحني أبداًِ بسبب عملي لدى والدتك في منزلها
    Não, o George dorme aqui, na casa da árvore. Open Subtitles جورج سينام هنا في بيتِ الشجرةِ
    Por que há aquele ziguezague na casa da Velhota? Open Subtitles لماذا يوجدُ خطٌ متعرجٌ عند "بيت السيدة العجوز"
    Durante 90 dias, vivi entre os amaldiçoados na casa da Morte. Open Subtitles لقد عملت لمدة 90 يوما بين الملعونين فى بيت الموت
    Bem, quando cheguei na casa da minha sobrinha, dei-me conta de ter deixado o molde para trás. Open Subtitles حسنا ، حين وصلت الى بيت بنت أختى اكتشفت أننى نسيت التصميم
    Já fiquei centenas de vezes na casa da Sloan, nos últimos dois anos. Open Subtitles بتّ عند (سلون) أكثر من 100 مرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد