ويكيبيديا

    "na minha mão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على يدي
        
    • فى يدى
        
    • بيدى
        
    • في يدي
        
    • بين يديّ
        
    • في يديّ
        
    • بيدي
        
    • من يدي
        
    • على يَدِّي
        
    • فى يدي
        
    • علي يدي
        
    • في كفي
        
    • في يدّي
        
    • في اليد
        
    • بيديّ
        
    Ela pegou na minha mão enfermeira. Ela pegou na minha mão. Open Subtitles لقد قبضتْ على يدي، أيتها الممرضة لقد قبضتْ على يدي
    - Foi um prazer conhecer-te. - Há morangos na minha mão. Open Subtitles وكان من الجميل أن ألتقي بك عفوا الفراولة على يدي
    Estás a sugerir que há uma faca na minha mão? Open Subtitles هل تظن ان هذه سكين تلك التى اُمسك بها فى يدى ؟
    Escuta: Tira as balas da arma e coloca-a na minha mão para ficar com as impressões digitais. Open Subtitles انظر اسحب الرصاص من المسدس و ضعه بيدى كى تكون بصماتى عليه
    Naturalmente que não encontrou nada, pois o rubi estava na minha mão. Open Subtitles بطبيعة الحال لم يعثر على شيء لأن الياقوتة كانت في يدي
    Pois, este monte de dinheiro na minha mão diz o contrário. Open Subtitles أجل , حسناً , حزمة المال هذهِ بين يديّ تشير إلى عكس ذك ، تمهل.
    Dizia para mim mesma que não era a Nan Ashley que pegava o esperma daqueles homens na minha boca ou na minha mão. Open Subtitles كنت أخبر نفسي بأنه ليست نان أستلي هي من تضع أعضاء الرجال في فمي أو في يديّ
    Tenho na minha mão mais de 578 assinaturas de alunos da minha escola que se querem sindicalizar. Open Subtitles لدي بيدي أكثر من 578 توقيع للطلاب من مدرستي الذين يرغبون في التنظيم والمعاملة الحسنة
    Lavei os votos que estavam na minha mão. Esfreguei os meus votos. Open Subtitles لقد اشتركت و الوعود كانت على يدي أنا أزلت وعودي
    Esqueci-me da sua morada, mas, depois, lembrei-me de que a tinha escrito na minha mão. Open Subtitles نسيتُ عنوانك لكني تذكرتُ لاحقا أني كتبته على يدي
    - Estás sentada na minha mão. - Meu Deus, peço desculpa. Open Subtitles أنتِ تجلسين على يدي - أوه يا إلهي، آسفة -
    Estas marcas na minha mão são lidas pelo sensor de movimento modificado do computador. Open Subtitles تتم قراءة هذه علامات على يدي من مستشعر الحركة المعدلة على الحاسوب.
    Na ocasião seguinte, consegui esconder um pequeno espelho na minha mão. Open Subtitles ماذا يدور خلف ظهرى. وفى المرة التالية, استطعت اخفاء قطعة مرآة فى يدى.
    Porque, milorde, eu seguro na minha mão o vosso bilhete para a tal viagem. Open Subtitles لأننى أيها اللورد أحمل فى يدى تذكرتك لهذه الرحلة
    Lincoln olhou para mim por uns instantes, depois pegou na minha mão e disse: Open Subtitles لينكولن قام بدراستى للحظة ثم اخذ بيدى و قال
    Deixem comigo. Tenho a aorta na minha mão. Sim, tenho pulsação. Open Subtitles ــ لقد أمسكتُه , لقد أمسكتُ الأورطى بيدى ــ صحيح , أنا أشعر بالنبض
    E o que fazia há uma hora o sutiã duma miúda de 16 anos na minha mão? Open Subtitles حقاً؟ كيف يعقل فقبل ساعة كانت في يدي صدرية لفتاة تبلغ من العمر السادسة عشر؟
    Leais patronos do Club Caged. Tenho na minha mão um mandado de busca do local. Open Subtitles زبائن النادي المخلصين، أحمل بين يديّ أمر قضائي لتفتيش المبنى.
    Tenho 20 milhões em granadas azuis na minha mão. Open Subtitles إنّي أحملُ في يديّ أحجارًا زرقاء تُقدّرُ بعشرين مليون دولار.
    Essa camada supercondutora de dois milímetros de espessura pode aguentar 1000 quilos — um carrito pequeno — na minha mão. TED هذه الطبقة فائقة الموصلية ذات الميليمترين سماكة يمكنها أن تحمل 1,000 كيلوغرام ما يمثل سيارةً صغيرةً، بيدي.
    - A sério? - O mais rápido que puderes... agarra a pedra na minha mão. Open Subtitles بأسرع ما يمكنك إلتقط الحصى من يدي
    "escreveste cada pequeno detalhe na minha mão..." Open Subtitles طَبعتَ كُلّ صَغيرة وكبيرة على يَدِّي
    Digamos que ele esteja na minha mão. As correias descem assim. Aí há o tornei. Open Subtitles عندما يكون الطائر فى يدي.هنا يكون الحزام.وأعلاه توجد حلقة.
    Peguei na minha espada e enterrei-a nele, e senti o seu sangue morno na minha mão. Open Subtitles أنا انتزعت سيفي وأغمدته في جسده وشعرت بدمائه الدافئة علي يدي
    Algo me diz que não está só preocupada com os danos na minha mão. Open Subtitles هناك شئ ما يقول لي أنكِ لستِ مجرد قلقة حيال الضرر في كفي
    Ele colocou a porra dessa caminhonete na minha mão pra eu realizar a Sua vontade. Open Subtitles وضع تلك الشاحنة اللعينة في يدّي حتى احمل إرادته
    Se tivesse uma metanfetamina na minha mão e uma arma na outra, passaria muito tempo a escolher... Open Subtitles "لو كان بيدي "مخدّر الكريستال ومسدّس في اليد الأخرى لمررت بوقت عصيب في الاختيار بينهما
    - Se não o posso ter na minha mão... Open Subtitles -إن لم ألمسه بيديّ ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد