O mesmo número de tipos que nos atacou na noite passada. | Open Subtitles | و هو العدد نفسه من الرجال الذي هاجمنا الليلة الماضية |
Está bem... Ninguém fodeu a minha boca na noite passada | Open Subtitles | حسنا , لا أحد ضاجع فمي في الليلة الماضية |
Aqueles que conhecemos na noite passada não eram os teus pais? | Open Subtitles | أولئك لم يكونا والديك اللذان قابلناهما في الليلة الماضية ؟ |
Não dormi muito na noite passada. O que se passa? | Open Subtitles | لا، ولكنني لم أنم كثيراً ليلة البارحة ماذا هنالك؟ |
Porque depois do que aconteceu na noite passada eu tive... | Open Subtitles | لأنه بعد ما حصل الليلة الماضية .. مررتُ بـ |
Tenho o registo telefónico. Nada na noite passada e algumas chamadas para o editor nos dias anteriores. | Open Subtitles | ولكن تحققتُ من سجل مكالماته، ولا شيء في الليلة الماضية سوى مكالمات قليلة إلى محرّره |
Por que não ligaste na noite passada quando aconteceu? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني الليلة الماضية عندما حدث ذلك؟ |
Como na noite passada, já não estavas a comandar. | Open Subtitles | كما الليلة الماضية أنتي لا تقومين بأي خطوة |
Aquela que dormiu na minha cama na noite passada? | Open Subtitles | الفتاة التي كانت تنام بسريري الليلة الماضية ؟ |
Eles não arderam na altura, nem na noite passada. | Open Subtitles | انهم لم يشتعلوا حينها و لا الليلة الماضية |
Eu não o matei, não tenho nada a ver com a fraude no casino na noite passada. | Open Subtitles | انا لم اقتلة, وانا ليس لدى اى شىء لأفعلة بأمر الغش فى الكازينو الليلة الماضية |
Um homem sábio saía desta casa, e esforçava-se para esquecer tudo o que se passou na noite passada. | Open Subtitles | من شأن الرجل الحكيم أن يرحل من هذا المنزل ويجهد نفسه بنسيان كل أحداث الليلة الماضية |
Boas novas acerca da troca que discutimos na noite passada. | Open Subtitles | لدي خبر جيد بشأن التبادل الذي ناقشناه الليلة الماضية |
O Turelli estava na companhia de alguém na noite passada? | Open Subtitles | هل أستضاف توريللي أية رفقة اخرى الليلة الماضية ؟ |
Já falamos do facto do senado ter votado na noite passada. | Open Subtitles | لقد تحدثنا في الواقع عن تصويت مجلس الشيوخ الليلة الماضية |
Fez de tudo para não ficar nas ruas, e isso inclui vender-se, e era onde estava na noite passada | Open Subtitles | فعلت كُلّ شيء يمكنها لتبقى بعيدة عن الشوارع، بما في ذلك بيع نفسها، وذلك حيث كانت البارحة |
na noite passada no restaurante eu comi uma massa. | Open Subtitles | مستعجل ؟ . البارحة أكلت معكرونة فى المطعم |
Não consegui dormir na noite passada por isso arrumei a cozinha coloquei o que não era essencial fora do triângulo. | Open Subtitles | ام استطع النوم ليلة امس, لذلك رتبت بعض الاشياء في المطبخ ضع كل الاشياء الغير اساية خارج المثلث |
Sim, gostei de te pedrar a pedra na noite passada. | Open Subtitles | نعم لقد استمتعت كثيرا وانا اعتلي حجركِ الليلة الفائتة |
Nalguns momentos na noite passada deste a impressão que sabias muito bem... | Open Subtitles | في بعض لحظات ليلة الأمس أعطيتني انطباعاً انك تعلم كل شيء |
na noite passada tavamos nesta festa... e aqui o pequeno Arlo decide professar o seu amor por mim. | Open Subtitles | الليله الماضيه كنا فى الحفله ـ ـ وقد قرر أرلو الصغير أن يعترف بحبه الخالد لى |
Está companhia perdeu quase cem homens na noite passada. | Open Subtitles | هذه السرية فقدت أكثر من مئة رجل الليلة السابقة |
Ela não veio para a cama na noite passada e não a consigo encontrar em lado nenhum. | Open Subtitles | لم تأتي الى الفراش الليله الماضية بحثت عنها في كل مكان ولم اجدها |
Preciso de saber o que aconteceu na noite passada com a pistola de tinta. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما حدث يوم أمس بسلاح الألوان |
O Rob estava aqui na noite passada. Ficou na porta. | Open Subtitles | روب كان هنا ليلة البارحه كان يعمل عند الباب |
Teve que ser na noite passada, ontem choveu. | Open Subtitles | لابد أنها من ليلة الامس لانها أمطرت بالامس |
Oxalá se divirtam mais do que eu na noite passada. | Open Subtitles | أتمنى لكما أيها الرفاق أن تحصلا على مرح أكبر مما حصلت عليه أنا بالليلة الماضية |
Sabes, eu estive lá na noite passada. E fui provavelmente a última pessoa a falar com ele. | Open Subtitles | لقد كنت هناك بالامس وربما كنت انا اخر من تحدث اليه |
Deveria ter matado você na noite passada. Isso é o que eu deveria ter feito. | Open Subtitles | كان يجب أن أقتلكِ بالأمس كان عليَّ فعل هذا |
Não te vou dizer que foi na noite passada, mas também não o vou negar. | Open Subtitles | لن أقول لكى أنها اليلة الماضية ولكن لن أقول أنها ليست كذلك أيضا |