ويكيبيديا

    "na pessoa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالشخص
        
    • في الشخص
        
    • على الشخص
        
    • مع الشخص
        
    • في شخص
        
    • فى الشخص
        
    Receio que um dia deposites a tua confiança na pessoa errada. Open Subtitles أخشى أن تقومي ذات يوم بوضع ثقتك بالشخص غير المناسب.
    Tens que poder confiar na pessoa com quem estás, certo? Open Subtitles يجب أن تكوني قادرة على الثقة بالشخص المرافق لك
    Frustração ou infelicidade são causadas por um potencial não explorado na pessoa. Open Subtitles الإحباط أو التعاسة تسبب من قبل إرادات غير ملحوظة في الشخص
    O que acontece quando essa fraqueza está na pessoa que tem o agrafador? TED وماذا يحدث عندما يكون ذلك الضعف في الشخص الحامل للدباسة؟
    Podemos concentrar-nos na pessoa com o problema morto-vivo aqui? Open Subtitles أيمكننا أن نركز على الشخص الذي ليست لديه مشكلة مع الموت هنا ؟
    A cura está em focar a tua raiva na pessoa que te magoou. Open Subtitles فالتعافي كلّه بشأن تركيز غضبك على الشخص الذي آذاك
    Enganaste-te na pessoa. Estive todo o dia em casa com gripe. Open Subtitles أنت تتحدث مع الشخص الخطا يا صديقي لقد كنت مصاباً بالبرد طوال اليوم
    Semelhante a um efeito de cascata, o bocejo de uma pessoa provoca o bocejo na pessoa vizinha que observa esse ato. TED مثل تأثير الدومينو، تثاؤب شخص واحد يثير التثاؤب في شخص قريب لاحظ الفعل.
    Tinha funcionado se eu tivesse confiado na pessoa certa. Open Subtitles كان الأمر سينجح لو أنني وثقت بالشخص المناسب
    Para fazer este trabalho temos que confiar totalmente na pessoa porque esta flecha está a apontar para o meu coração. TED اذن لتقوم بهذا النوع من العمل عليك أن تثق بالشخص كليا لأن هذا السهم متجه إلى قلبي.
    Estou mais interessado na pessoa que faz deste carro o seu lar. Open Subtitles أنا مهتم أكثر بالشخص الذي كان يسمي هذه العربة منزله
    Mas, nem sempre pensam na pessoa que faz com que as palavras façam sentido. Open Subtitles لكنهم غالباً لا يفكرون بالشخص الذي قام بصنعها لتصبح متناسبه مع بعضها البعض
    Pense apenas na pessoa com quem se quer comunicar. Open Subtitles فكر في الشخص الذي تريد الاتصال به فحسب
    É que não diz onde encontro o Amor ou alguém que o retribua tudo o que diz é o que está mal na pessoa que amo e isso para mim não me ajuda muito! Open Subtitles هو لايخبرك كيف عليك إيجاد شخص تحبة أو كيف تجعل أحد يحبك هو يوضح الخطأ في الشخص الذي تحبه وهذا ليس مفيداً جداً برأيي
    Acho que se enganaram na pessoa. Open Subtitles أظن أن هنالك خطأ ما في الشخص الذي تريدونه
    Vou basear este momento na pessoa com quem estou num quarto. Open Subtitles بل سأبني تلك اللحظة على الشخص الموجود معي
    Sabe, talvez ao invés de descontar isso em mim... talvez você devesse descontar na pessoa com quem você está bravo. Open Subtitles ربما بدلاً من التهجم علي يجب أن توجه غضبك على الشخص الذي أغضبك
    Estás amarga e estás a descarregar na pessoa errada. Open Subtitles أعتقد أنّ كلامك لاذع وتصبّين غضبك على الشخص الخطأ
    -Estás a ficar doido, pá. -Enganaste-te na pessoa. Open Subtitles انت تفقد السيطرة على نفسك يارجل لقد حاولت مع الشخص الخطأ
    Não vou perder o meu tempo na pessoa errada. Open Subtitles انا لا اريد ان اهدر وقتي مع الشخص الخاطئ
    Honra à Senhora Helena... filha do falecido Septimus Optimus Glabrus... cuja fama para sempre viverá na pessoa de seu filho... vosso irmão, Marcus Publius Glabrus... herói das guerras do oriente. Open Subtitles الشرف و الإجلال لليدي هيلينا إبنة الراحل سيبتيموس اوبتيموس جلابروس الذي ستبقى سمعته حية إلى الأبد في شخص إبنه
    Se confiamos no motivo, confiamos na pessoa. Open Subtitles لو وثقنا فى الدافع , نثق فى الشخص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد